ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਸਾਥੇ ॥ हरि हरि नामु दीओ गुरि साथे ॥ Har har naam ḋee▫o gur saaṫʰé. The Guru has given me the Name of the Lord, Har, Har, as my Companion. ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਨਿਮਖ ਬਚਨੁ ਪ੍ਰਭ ਹੀਅਰੈ ਬਸਿਓ ਸਗਲ ਭੂਖ ਮੇਰੀ ਲਾਥੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ निमख बचनु प्रभ हीअरै बसिओ सगल भूख मेरी लाथे ॥१॥ रहाउ ॥ Nimakʰ bachan parabʰ hee▫aræ basi▫o sagal bʰookʰ méree laaṫʰé. ||1|| rahaa▫o. If the Word of God dwells within my heart for even an instant, all my hunger is relieved. ||1||Pause|| ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਗੁਣ ਨਾਇਕ ਠਾਕੁਰ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਸਭ ਨਾਥੇ ॥ क्रिपा निधान गुण नाइक ठाकुर सुख समूह सभ नाथे ॥ Kirpaa niḋʰaan guṇ naa▫ik tʰaakur sukʰ samooh sabʰ naaṫʰé. O Treasure of Mercy, Master of Excellence, my Lord and Master, Ocean of peace, Lord of all. ਏਕ ਆਸ ਮੋਹਿ ਤੇਰੀ ਸੁਆਮੀ ਅਉਰ ਦੁਤੀਆ ਆਸ ਬਿਰਾਥੇ ॥੧॥ एक आस मोहि तेरी सुआमी अउर दुतीआ आस बिराथे ॥१॥ Ék aas mohi ṫéree su▫aamee a▫or ḋuṫee▫aa aas biraaṫʰé. ||1|| My hopes rest in You alone, O my Lord and Master; hope in anything else is useless. ||1|| ਨੈਣ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਦੇਖਿ ਦਰਸਾਵਾ ਗੁਰਿ ਕਰ ਧਾਰੇ ਮੇਰੈ ਮਾਥੇ ॥ नैण त्रिपतासे देखि दरसावा गुरि कर धारे मेरै माथे ॥ Næṇ ṫaripṫaasé ḋékʰ ḋarsaavaa gur kar ḋʰaaré méræ maaṫʰé. My eyes were satisfied and fulfilled, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, when the Guru placed His Hand on my forehead. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਅਤੁਲ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੨॥੨੦॥੪੩॥ कहु नानक मै अतुल सुखु पाइआ जनम मरण भै लाथे ॥२॥२०॥४३॥ Kaho Naanak mæ aṫul sukʰ paa▫i▫aa janam maraṇ bʰæ laaṫʰé. ||2||20||43|| Says Nanak, I have found immeasurable peace; my fear of birth and death is gone. ||2||20||43|| |