ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨਾ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥ आपे आपि निरंजना जिनि आपु उपाइआ ॥ Aapé aap niranjanaa jin aap upaa▫i▫aa. The Immaculate Lord Himself, by Himself, created Himself. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਆਪੇ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਓਨੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ ॥ आपे खेलु रचाइओनु सभु जगतु सबाइआ ॥ Aapé kʰél rachaa▫i▫on sabʰ jagaṫ sabaa▫i▫aa. He Himself created the whole drama of all the world’s play. ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਆਪਿ ਸਿਰਜਿਅਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ त्रै गुण आपि सिरजिअनु माइआ मोहु वधाइआ ॥ Ṫaræ guṇ aap sirji▫an maa▫i▫aa moh vaḋʰaa▫i▫aa. He Himself formed the three gunas, the three qualities; He increased the attachment to Maya. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਬਰੇ ਜਿਨ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ॥ गुर परसादी उबरे जिन भाणा भाइआ ॥ Gur parsaadee ubré jin bʰaaṇaa bʰaa▫i▫aa. By Guru’s Grace, they are saved - those who love the Will of God. ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਸਭ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥ नानक सचु वरतदा सभ सचि समाइआ ॥१॥ Naanak sach varaṫḋaa sabʰ sach samaa▫i▫aa. ||1|| O Nanak! The True Lord is pervading everywhere; all are contained within the True Lord. ||1|| |