ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛee mėhlaa 5. Gauree, Fifth Mehl: ਮੀਤੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਹਮ ਮਾਨਾ ॥ मीतु करै सोई हम माना ॥ Meeṫ karæ so▫ee ham maanaa. Whatever my Friend does, I accept. ਮੀਤ ਕੇ ਕਰਤਬ ਕੁਸਲ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥ मीत के करतब कुसल समाना ॥१॥ Meeṫ ké karṫab kusal samaanaa. ||1|| My Friend’s actions are pleasing to me. ||1|| ਏਕਾ ਟੇਕ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਚੀਤ ॥ एका टेक मेरै मनि चीत ॥ Ékaa ték méræ man cheeṫ. Within my conscious mind, the One Lord is my only Support. ਜਿਸੁ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਹਮਰਾ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जिसु किछु करणा सु हमरा मीत ॥१॥ रहाउ ॥ Jis kichʰ karṇaa so hamraa meeṫ. ||1|| rahaa▫o. One who does this is my Friend. ||1||Pause|| ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥ मीतु हमारा वेपरवाहा ॥ Meeṫ hamaaraa véparvaahaa. My Friend is Carefree. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਅਸਨਾਹਾ ॥੨॥ गुर किरपा ते मोहि असनाहा ॥२॥ Gur kirpaa ṫé mohi asnaahaa. ||2|| By Guru’s Grace, I give my love to Him. ||2|| ਹਮ ਦਾਸੇ ਤੁਮ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ॥ हम दासे तुम ठाकुर मेरे ॥ Ham ḋaasé ṫum tʰaakur méré. I am Your servant; You are my Lord and Master. ਸਮਰਥ ਪੁਰਖੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ॥੩॥ समरथ पुरखु पारब्रहमु सुआमी ॥३॥ Samraṫʰ purakʰ paarbarahm su▫aamee. ||3|| He is the All-powerful Being, the Supreme Lord and Master. ||3|| ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ मीतु हमारा अंतरजामी ॥ Meeṫ hamaaraa anṫarjaamee. My Friend is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥ मानु महतु नानक प्रभु तेरे ॥४॥४०॥१०९॥ Maan mahaṫ Naanak parabʰ ṫéré. ||4||40||109|| Nanak: My honor and glory are Yours, God. ||4||40||109|| |