ਸੁਖ ਨਿਧਾਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੁਣਿਆ ॥ सुख निधानु प्रभु एकु है अबिनासी सुणिआ ॥ Sukʰ niḋʰaan parabʰ ék hæ abʰinaasee suṇi▫aa. The One God is the treasure of peace; I have heard that He is eternal and imperishable. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਭਣਿਆ ॥ जलि थलि महीअलि पूरिआ घटि घटि हरि भणिआ ॥ Jal ṫʰal mahee▫al poori▫aa gʰat gʰat har bʰaṇi▫aa. He is totally pervading the water, the land and the sky; the Lord is said to be permeating each and every heart. ਊਚ ਨੀਚ ਸਭ ਇਕ ਸਮਾਨਿ ਕੀਟ ਹਸਤੀ ਬਣਿਆ ॥ ऊच नीच सभ इक समानि कीट हसती बणिआ ॥ Ooch neech sabʰ ik samaan keet hasṫee baṇi▫aa. He looks alike upon the high and the low, the ant and the elephant. ਮੀਤ ਸਖਾ ਸੁਤ ਬੰਧਿਪੋ ਸਭਿ ਤਿਸ ਦੇ ਜਣਿਆ ॥ मीत सखा सुत बंधिपो सभि तिस दे जणिआ ॥ Meeṫ sakʰaa suṫ banḋʰipo sabʰ ṫis ḋé jaṇi▫aa. Friends, companions, children and relatives are all created by Him. ਤੁਸਿ ਨਾਨਕੁ ਦੇਵੈ ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਣਿਆ ॥੭॥ तुसि नानकु देवै जिसु नामु तिनि हरि रंगु मणिआ ॥७॥ Ṫus Naanak ḋévæ jis naam ṫin har rang maṇi▫aa. ||7|| O Nanak! One who is blessed with the Naam, enjoys the Lord’s love and affection. ||7|| |