Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 350
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 350
ਜੇਤਾ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਤੇਤੀ ਜੇਤਾ ਰੂਪੁ ਕਾਇਆ ਤੇਰੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला १ ॥
Aasaa mėhlaa 1.
Aasaa, First Mehl:

ਜੇਤਾ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਤੇਤੀ ਜੇਤਾ ਰੂਪੁ ਕਾਇਆ ਤੇਰੀ
जेता सबदु सुरति धुनि तेती जेता रूपु काइआ तेरी ॥
Jéṫaa sabaḋ suraṫ ḋʰun ṫéṫee jéṫaa roop kaa▫i▫aa ṫéree.
As much as the Shabad is in the mind, so much is Your melody; as much as the form of the universe is, so much is Your body, Lord.

ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਏਕੋ ਹੈ
साहिबु मेरा एको है ॥
Saahib méraa éko hæ.
My Lord and Master is One;

ਤੂੰ ਆਪੇ ਰਸਨਾ ਆਪੇ ਬਸਨਾ ਅਵਰੁ ਦੂਜਾ ਕਹਉ ਮਾਈ ॥੧॥
तूं आपे रसना आपे बसना अवरु न दूजा कहउ माई ॥१॥
Ṫooⁿ aapé rasnaa aapé basnaa avar na ḋoojaa kaha▫o maa▫ee. ||1||
You Yourself are the tongue, and You Yourself are the nose. Do not speak of any other, O my mother. ||1||

ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਈ ਏਕੋ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
एको है भाई एको है ॥१॥ रहाउ ॥
Éko hæ bʰaa▫ee éko hæ. ||1|| rahaa▫o.
He is the One and Only; O Siblings of Destiny, He is the One alone. ||1||Pause||

ਆਪੇ ਮਾਰੇ ਆਪੇ ਛੋਡੈ ਆਪੇ ਲੇਵੈ ਦੇਇ
आपे मारे आपे छोडै आपे लेवै देइ ॥
Aapé maaré aapé chʰodæ aapé lévæ ḋé▫é.
He Himself kills, and He Himself emancipates; He Himself gives and takes.

ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
आपे वेखै आपे विगसै आपे नदरि करेइ ॥२॥
Aapé vékʰæ aapé vigsæ aapé naḋar karé▫i. ||2||
He Himself beholds, and He Himself rejoices; He Himself bestows His Glance of Grace. ||2||

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਅਵਰੁ ਕਰਣਾ ਜਾਈ
जो किछु करणा सो करि रहिआ अवरु न करणा जाई ॥
Jo kichʰ karṇaa so kar rahi▫aa avar na karṇaa jaa▫ee.
Whatever He is to do, that is what He is doing. No one else can do anything.

ਜੈਸਾ ਵਰਤੈ ਤੈਸੋ ਕਹੀਐ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
जैसा वरतै तैसो कहीऐ सभ तेरी वडिआई ॥३॥
Jæsaa varṫæ ṫæso kahee▫æ sabʰ ṫéree vadi▫aa▫ee. ||3||
As He projects Himself, so do we describe Him; this is all Your Glorious Greatness, Lord. ||3||

ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ਮਦੁ ਮੀਠਾ ਮਨੁ ਮਤਵਾਲਾ ਪੀਵਤੁ ਰਹੈ
कलि कलवाली माइआ मदु मीठा मनु मतवाला पीवतु रहै ॥
Kal kalvaalee maa▫i▫aa maḋ meetʰaa man maṫvaalaa peevaṫ rahæ.
The Dark Age of Kali Yuga is the bottle of wine; Maya is the sweet wine, and the intoxicated mind continues to drink it in.

ਆਪੇ ਰੂਪ ਕਰੇ ਬਹੁ ਭਾਂਤੀਂ ਨਾਨਕੁ ਬਪੁੜਾ ਏਵ ਕਹੈ ॥੪॥੫॥
आपे रूप करे बहु भांतीं नानकु बपुड़ा एव कहै ॥४॥५॥
Aapé roop karé baho bʰaaⁿṫeeⁿ Naanak bapuṛaa év kahæ. ||4||5||
He Himself assumes all sorts of forms; thus, poor Nanak speaks. ||4||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits