Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 606
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 606
ਆਪੇ ਸੇਵਾ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਉਮਾਹਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਪੇ ਸੇਵਾ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਉਮਾਹਾ
आपे सेवा लाइदा पिआरा आपे भगति उमाहा ॥
Aapé sévaa laa▫iḋaa pi▫aaraa aapé bʰagaṫ omaahaa.
The Beloved Himself commits some to His service; He Himself blesses them with the joy of devotional worship.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ४ ॥
Soratʰ mėhlaa 4.
Sorat’h, Fourth Mehl:

ਆਪੇ ਲੇਖਣਿ ਆਪਿ ਲਿਖਾਰੀ ਆਪੇ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਹਾ ॥੧॥
आपे लेखणि आपि लिखारी आपे लेखु लिखाहा ॥१॥
Aapé lékʰaṇ aap likʰaaree aapé lékʰ likʰaahaa. ||1||
He Himself is the pen, and He Himself is the scribe; He Himself inscribes His inscription. ||1||

ਆਪੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਾ
आपे गुण गावाइदा पिआरा आपे सबदि समाहा ॥
Aapé guṇ gaavaa▫iḋaa pi▫aaraa aapé sabaḋ samaahaa.
The Beloved Himself causes us to sing His Glorious Praises; He Himself is absorbed in the Word of His Shabad.

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਓਮਾਹਾ
मेरे मन जपि राम नामु ओमाहा ॥
Méré man jap raam naam omaahaa.
O my mind! Joyfully chant the Name of the Lord.

ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਹੋਵੈ ਵਡਭਾਗੀ ਲੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਰਹਾਉ
अनदिनु अनदु होवै वडभागी लै गुरि पूरै हरि लाहा ॥ रहाउ ॥
An▫ḋin anaḋ hovæ vadbʰaagee læ gur pooræ har laahaa. Rahaa▫o.
Those very fortunate ones are in ecstasy night and day; through the Perfect Guru, they obtain the profit of the Lord’s Name. ||Pause||

ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਕਾਨੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਬਨਿ ਆਪੇ ਗਊ ਚਰਾਹਾ
आपे गोपी कानु है पिआरा बनि आपे गऊ चराहा ॥
Aapé gopee kaan hæ pi▫aaraa ban aapé ga▫oo charaahaa.
The Beloved Himself is the milk-maid and Krishna; He Himself herds the cows in the woods.

ਆਪੇ ਸਾਵਲ ਸੁੰਦਰਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੰਸੁ ਵਜਾਹਾ
आपे सावल सुंदरा पिआरा आपे वंसु वजाहा ॥
Aapé saaval sunḋraa pi▫aaraa aapé vans vajaahaa.
The Beloved Himself is the blue-skinned, handsome one; He Himself plays on His flute.

ਕੁਵਲੀਆ ਪੀੜੁ ਆਪਿ ਮਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਬਾਲਕ ਰੂਪਿ ਪਚਾਹਾ ॥੨॥
कुवलीआ पीड़ु आपि मराइदा पिआरा करि बालक रूपि पचाहा ॥२॥
Kuvlee▫aa peeṛ aap maraa▫iḋaa pi▫aaraa kar baalak roop pachaahaa. ||2||
The Beloved Himself took the form of a child, and destroyed Kuwalia-peer, the mad elephant. ||2||

ਆਪਿ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਚੋਜਾਹਾ
आपि अखाड़ा पाइदा पिआरा करि वेखै आपि चोजाहा ॥
Aap akʰaaṛaa paa▫iḋaa pi▫aaraa kar vékʰæ aap chojaahaa.
The Beloved Himself sets the stage; He performs the plays, and He Himself watches them.

ਕਰਿ ਬਾਲਕ ਰੂਪ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਚੰਡੂਰੁ ਕੰਸੁ ਕੇਸੁ ਮਾਰਾਹਾ
करि बालक रूप उपाइदा पिआरा चंडूरु कंसु केसु माराहा ॥
Kar baalak roop upaa▫iḋaa pi▫aaraa chandoor kans kés maaraahaa.
The Beloved Himself assumed the form of the child, and killed the demons Chandoor, Kansa and Kaysee.

ਆਪੇ ਹੀ ਬਲੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਬਲੁ ਭੰਨੈ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾਹਾ ॥੩॥
आपे ही बलु आपि है पिआरा बलु भंनै मूरख मुगधाहा ॥३॥
Aapé hee bal aap hæ pi▫aaraa bal bʰannæ moorakʰ mugḋʰaahaa. ||3||
The Beloved Himself, by Himself, is the embodiment of power; He shatters the power of the fools and idiots. ||3||

ਸਭੁ ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਵਸਿ ਆਪੇ ਜੁਗਤਿ ਹਥਾਹਾ
सभु आपे जगतु उपाइदा पिआरा वसि आपे जुगति हथाहा ॥
Sabʰ aapé jagaṫ upaa▫iḋaa pi▫aaraa vas aapé jugaṫ haṫʰaahaa.
The Beloved Himself created the whole world. In His hands He holds the power of the ages.

ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਆਪੇ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਿਉ ਪ੍ਰਭੁ ਖਿੰਚੈ ਤਿਉ ਜਾਹਾ
गलि जेवड़ी आपे पाइदा पिआरा जिउ प्रभु खिंचै तिउ जाहा ॥
Gal jévṛee aapé paa▫iḋaa pi▫aaraa ji▫o parabʰ kʰinchæ ṫi▫o jaahaa.
The Beloved Himself puts the chains around their necks; as God pulls them, so must they go.

ਜੋ ਗਰਬੈ ਸੋ ਪਚਸੀ ਪਿਆਰੇ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੬॥
जो गरबै सो पचसी पिआरे जपि नानक भगति समाहा ॥४॥६॥
Jo garbæ so pachsee pi▫aaré jap Naanak bʰagaṫ samaahaa. ||4||6||
Whoever harbors pride shall be destroyed, O Beloved; meditating on the Lord, Nanak is absorbed in devotional worship. ||4||6||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits