Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 795
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 795
ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ
रागु बिलावलु महला १ चउपदे घरु १ ॥
Raag bilaaval mėhlaa 1 cha▫upḋé gʰar 1.
Raag Bilaaval, First Mehl, Chau-Padas, First House:

ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ
तू सुलतानु कहा हउ मीआ तेरी कवन वडाई ॥
Ṫoo sulṫaan kahaa ha▫o mee▫aa ṫéree kavan vadaa▫ee.
You are the Emperor, and I call You a chief - how does this add to Your greatness?

ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੁ ਕਹਾ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਹਣੁ ਜਾਈ ॥੧॥
जो तू देहि सु कहा सुआमी मै मूरख कहणु न जाई ॥१॥
Jo ṫoo ḋėh so kahaa su▫aamee mæ moorakʰ kahaṇ na jaa▫ee. ||1||
As You permit me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1||

ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ
तेरे गुण गावा देहि बुझाई ॥
Ṫéré guṇ gaavaa ḋėh bujʰaa▫ee.
Please bless me with such understanding, so that I may sing Your Glorious Praises.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ
जो किछु होआ सभु किछु तुझ ते तेरी सभ असनाई ॥
Jo kichʰ ho▫aa sabʰ kichʰ ṫujʰ ṫé ṫéree sabʰ asnaa▫ee.
Whatever has happened, has all come from You. You are All-knowing.

ਜੈਸੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਉ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जैसे सच महि रहउ रजाई ॥१॥ रहाउ ॥
Jæsé sach mėh raha▫o rajaa▫ee. ||1|| rahaa▫o.
May I dwell in Truth, according to Your Will. ||1||Pause||

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨॥
तेरा अंतु न जाणा मेरे साहिब मै अंधुले किआ चतुराई ॥२॥
Ṫéraa anṫ na jaaṇaa méré saahib mæ anḋʰulé ki▫aa chaṫuraa▫ee. ||2||
Your limits cannot be known, O my Lord and Master; I am blind - what wisdom do I have? ||2||

ਕਿਆ ਹਉ ਕਥੀ ਕਥੇ ਕਥਿ ਦੇਖਾ ਮੈ ਅਕਥੁ ਕਥਨਾ ਜਾਈ
किआ हउ कथी कथे कथि देखा मै अकथु न कथना जाई ॥
Ki▫aa ha▫o kaṫʰee kaṫʰé kaṫʰ ḋékʰaa mæ akaṫʰ na kaṫʰnaa jaa▫ee.
What should I say? While talking, I talk of seeing, but I cannot describe the indescribable.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਆਖਾ ਤਿਲੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
जो तुधु भावै सोई आखा तिलु तेरी वडिआई ॥३॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ so▫ee aakʰaa ṫil ṫéree vadi▫aa▫ee. ||3||
As it pleases Your Will, I speak; it is just the tiniest bit of Your greatness. ||3||

ਏਤੇ ਕੂਕਰ ਹਉ ਬੇਗਾਨਾ ਭਉਕਾ ਇਸੁ ਤਨ ਤਾਈ
एते कूकर हउ बेगाना भउका इसु तन ताई ॥
Éṫé kookar ha▫o bégaanaa bʰa▫ukaa is ṫan ṫaa▫ee.
Among so many dogs, I am an outcast; I bark for my body’s belly.

ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇ ਹੋਇਗਾ ਤਾ ਖਸਮੈ ਨਾਉ ਜਾਈ ॥੪॥੧॥
भगति हीणु नानकु जे होइगा ता खसमै नाउ न जाई ॥४॥१॥
Bʰagaṫ heeṇ Naanak jé ho▫igaa ṫaa kʰasmæ naa▫o na jaa▫ee. ||4||1||
Without devotional worship, O Nanak! Even so, still, my Master’s Name does not leave me. ||4||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits