Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 821
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 821
ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਉਜਾਰੋ ਦੀਪਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ
रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७
Raag bilaaval mėhlaa 5 cha▫upḋé ḋupḋé gʰar 7
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Seventh House:

ਬਿਨਸਿਓ ਅੰਧਕਾਰ ਤਿਹ ਮੰਦਰਿ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਖੁਲੑੀ ਅਨੂਪਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥
Binsi▫o anḋʰkaar ṫih manḋar raṫan kotʰ▫ṛee kʰulĥee anoopaa. ||1|| rahaa▫o.
It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. ||1||Pause||

ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਉਜਾਰੋ ਦੀਪਾ
सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥
Saṫgur sabaḋ ujaaro ḋeepaa.
The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp.

ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਏ ਜਉ ਪੇਖਿਓ ਕਹਨੁ ਜਾਇ ਵਡਿਆਈ
बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥
Bisman bisam bʰa▫é ja▫o pékʰi▫o kahan na jaa▫é vadi▫aa▫ee.
I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur.

ਮਗਨ ਭਏ ਊਹਾ ਸੰਗਿ ਮਾਤੇ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਲਪਟਾਈ ॥੧॥
मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥
Magan bʰa▫é oohaa sang maaṫé oṫ poṫ laptaa▫ee. ||1||
I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. ||1||

ਆਲ ਜਾਲ ਨਹੀ ਕਛੂ ਜੰਜਾਰਾ ਅਹੰਬੁਧਿ ਨਹੀ ਭੋਰਾ
आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥
Aal jaal nahee kachʰoo janjaaraa ahaⁿ▫buḋʰ nahee bʰoraa.
No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains.

ਊਚਨ ਊਚਾ ਬੀਚੁ ਖੀਚਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਮੋਰਾ ॥੨॥
ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥
Oochan oochaa beech na kʰeechaa ha▫o ṫéraa ṫooⁿ moraa. ||2||
You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. ||2||

ਏਕੰਕਾਰੁ ਏਕੁ ਪਾਸਾਰਾ ਏਕੈ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ
एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥
Ékankaar ék paasaaraa ékæ apar apaaraa.
The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite.

ਏਕੁ ਬਿਸਥੀਰਨੁ ਏਕੁ ਸੰਪੂਰਨੁ ਏਕੈ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੩॥
एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥
Ék bisṫʰeeran ék sampooran ékæ paraan aḋʰaaraa. ||3||
The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. ||3||

ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਸੂਚਾ ਸੂਚੋ ਸੂਚਾ ਸੂਚੋ ਸੂਚਾ
निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥
Nirmal nirmal soochaa soocho soochaa soocho soochaa.
He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure.

ਅੰਤ ਅੰਤਾ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਊਚੋ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥੮੭॥
अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥
Anṫ na anṫaa saḋaa bé▫anṫaa kaho Naanak oocho oochaa. ||4||1||87||
He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. ||4||1||87||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits