ਕੁਬੁਧਿ ਡੂਮਣੀ ਕੁਦਇਆ ਕਸਾਇਣਿ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਘਟ ਚੂਹੜੀ ਮੁਠੀ ਕ੍ਰੋਧਿ ਚੰਡਾਲਿ ॥ कुबुधि डूमणी कुदइआ कसाइणि पर निंदा घट चूहड़ी मुठी क्रोधि चंडालि ॥ Kubuḋʰ doomṇee kuḋ▫i▫aa kasaa▫iṇ par ninḋaa gʰat choohṛee mutʰee kroḋʰ chandaal. False-mindedness is the drummer-woman; cruelty is the butcheress; slander of others in one’s heart is the cleaning-woman, and deceitful anger is the outcast-woman. ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ सलोक मः १ ॥ Salok mėhlaa 1. Shalok, First Mehl: ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਕਾਰਾਂ ਨਾਵਣੁ ਨਾਉ ਜਪੇਹੀ ॥ सचु संजमु करणी कारां नावणु नाउ जपेही ॥ Sach sanjam karṇee kaaraaⁿ naavaṇ naa▫o japéhee. Make Truth your self-discipline, and make good deeds the lines you draw; make chanting the Name your cleansing bath. ਕਾਰੀ ਕਢੀ ਕਿਆ ਥੀਐ ਜਾਂ ਚਾਰੇ ਬੈਠੀਆ ਨਾਲਿ ॥ कारी कढी किआ थीऐ जां चारे बैठीआ नालि ॥ Kaaree kadʰee ki▫aa ṫʰee▫æ jaaⁿ chaaré bætʰee▫aa naal. What good are the ceremonial lines drawn around your kitchen, when these four are seated there with you? ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਊਤਮ ਸੇਈ ਜਿ ਪਾਪਾਂ ਪੰਦਿ ਨ ਦੇਹੀ ॥੧॥ नानक अगै ऊतम सेई जि पापां पंदि न देही ॥१॥ Naanak agæ ooṫam sé▫ee jė paapaaⁿ panḋ na ḋéhee. ||1|| O Nanak! Those who do not walk in the ways of sin, shall be exalted in the world hereafter. ||1|| |