Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 975
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 975
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ
मेरे मन जपि हरि हरि नामु सखे ॥
Méré man jap har har naam sakʰé.
O my mind! Chant the Name of the Lord, Har, Har, your only Friend.

ਨਟ ਮਹਲਾ
नट महला ४ ॥
Nat mėhlaa 4.
Nat, Fourth Mehl:

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਓ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਪਖੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुर परसादी हरि नामु धिआइओ हम सतिगुर चरन पखे ॥१॥ रहाउ ॥
Gur parsaadee har naam ḋʰi▫aa▫i▫o ham saṫgur charan pakʰé. ||1|| rahaa▫o.
By Guru’s Grace, I meditate on the Name of the Lord; I wash the Feet of the True Guru. ||1||Pause||

ਊਤਮ ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸੁਰ ਹਮ ਪਾਪੀ ਸਰਨਿ ਰਖੇ
ऊतम जगंनाथ जगदीसुर हम पापी सरनि रखे ॥
Ooṫam jagannaaṫʰ jagḋeesur ham paapee saran rakʰé.
The Exalted Lord of the World, the Master of the Universe, keeps a sinner like me in His Sanctuary

ਤੁਮ ਵਡ ਪੁਰਖ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਹਰਿ ਦੀਓ ਨਾਮੁ ਮੁਖੇ ॥੧॥
तुम वड पुरख दीन दुख भंजन हरि दीओ नामु मुखे ॥१॥
Ṫum vad purakʰ ḋeen ḋukʰ bʰanjan har ḋee▫o naam mukʰé. ||1||
You are the Greatest Being, Lord, Destroyer of the pains of the meek; You have placed Your Name in my mouth, Lord. ||1||

ਹਰਿ ਗੁਨ ਊਚ ਨੀਚ ਹਮ ਗਾਏ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਸਖੇ
हरि गुन ऊच नीच हम गाए गुर सतिगुर संगि सखे ॥
Har gun ooch neech ham gaa▫é gur saṫgur sang sakʰé.
I am lowly, but I sing the Lofty Praises of the Lord, meeting with the Guru, the True Guru, my Friend.

ਜਿਉ ਚੰਦਨ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖਾ ਗੁਨ ਚੰਦਨ ਕੇ ਬਸਖੇ ॥੨॥
जिउ चंदन संगि बसै निंमु बिरखा गुन चंदन के बसखे ॥२॥
Ji▫o chanḋan sang basæ néém birkʰaa gun chanḋan ké baskʰé. ||2||
Like the bitter neem tree growing near the sandalwood tree, I am permeated with the fragrance of sandalwood. ||2||

ਹਮਰੇ ਅਵਗਨ ਬਿਖਿਆ ਬਿਖੈ ਕੇ ਬਹੁ ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਿਮਖੇ
हमरे अवगन बिखिआ बिखै के बहु बार बार निमखे ॥
Hamré avgan bikʰi▫aa bikʰæ ké baho baar baar nimkʰé.
My faults and sins of corruption are countless; over and over again, I commit them.

ਅਵਗਨਿਆਰੇ ਪਾਥਰ ਭਾਰੇ ਹਰਿ ਤਾਰੇ ਸੰਗਿ ਜਨਖੇ ॥੩॥
अवगनिआरे पाथर भारे हरि तारे संगि जनखे ॥३॥
Avgani▫aaré paaṫʰar bʰaaré har ṫaaré sang jankʰé. ||3||
I am unworthy, I am a heavy stone sinking down; but the Lord has carried me across, in association with His humble servants. ||3||

ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਤਿਨ ਕੇ ਪਾਪ ਕ੍ਰਿਖੇ
जिन कउ तुम हरि राखहु सुआमी सभ तिन के पाप क्रिखे ॥
Jin ka▫o ṫum har raakʰo su▫aamee sabʰ ṫin ké paap karikʰé.
Those whom You save, Lord - all their sins are destroyed.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਦੁਸਟ ਤਾਰੇ ਹਰਣਖੇ ॥੪॥੩॥
जन नानक के दइआल प्रभ सुआमी तुम दुसट तारे हरणखे ॥४॥३॥
Jan Naanak ké ḋa▫i▫aal parabʰ su▫aamee ṫum ḋusat ṫaaré harṇakʰé. ||4||3||
O Merciful God, Lord and Master of servant Nanak, You have carried across even evil villains like Harnaakhash. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits