ਮੇਰੇ ਮਨ ਕਲਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਵਣੇ ॥ मेरे मन कलि कीरति हरि प्रवणे ॥ Méré man kal keeraṫ har parvaṇé. O my mind! In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord’s Praises is worthy and commendable. ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥ नट महला ४ ॥ Nat mėhlaa 4. Nat, Fourth Mehl: ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰੀ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿ ਜਪਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हरि हरि दइआलि दइआ प्रभ धारी लगि सतिगुर हरि जपणे ॥१॥ रहाउ ॥ Har har ḋa▫i▫aal ḋa▫i▫aa parabʰ ḋʰaaree lag saṫgur har japṇé. ||1|| rahaa▫o. When the Merciful Lord God shows kindness and compassion, then one falls at the feet of the True Guru, and meditates on the Lord. ||1||Pause|| ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਰੁੜਣੇ ॥ हरि तुम वड अगम अगोचर सुआमी सभि धिआवहि हरि रुड़णे ॥ Har ṫum vad agam agochar su▫aamee sabʰ ḋʰi▫aavahi har ruṛ▫ṇé. O my Lord and Master, You are great, inaccessible and unfathomable; all meditate on You, O Beautiful Lord. ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮੑਰੇ ਵਡ ਕਟਾਖ ਹੈ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣੇ ॥੧॥ जिन कउ तुम्हरे वड कटाख है ते गुरमुखि हरि सिमरणे ॥१॥ Jin ka▫o ṫumĥré vad kataakʰ hæ ṫé gurmukʰ har simarṇé. ||1|| Those whom You view with Your Great Eye of Grace, meditate on You, Lord, and become Gurmukh. ||1|| ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜੁਗਣੇ ॥ इहु परपंचु कीआ प्रभ सुआमी सभु जगजीवनु जुगणे ॥ Ih parpanch kee▫aa parabʰ su▫aamee sabʰ jagjeevan jugṇé. The expanse of this creation is Your work, O God, my Lord and Master, Life of the entire universe, united with all. ਜਿਉ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਲਹਰੀ ਮਿਲਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਣੇ ॥੨॥ जिउ सललै सलल उठहि बहु लहरी मिलि सललै सलल समणे ॥२॥ Ji▫o sallæ salal utʰėh baho lahree mil sallæ salal samṇé. ||2|| Countless waves rise up from the water, and then they merge into the water again. ||2|| ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਸੁ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਨਹ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਗਹਣੇ ॥ जो प्रभ कीआ सु तुम ही जानहु हम नह जाणी हरि गहणे ॥ Jo parabʰ kee▫aa so ṫum hee jaanhu ham nah jaaṇee har gahṇé. You alone, God, know whatever You do. O Lord, I do not know. ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਰਿਦ ਉਸਤਤਿ ਧਾਰਹੁ ਹਮ ਕਰਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰਣੇ ॥੩॥ हम बारिक कउ रिद उसतति धारहु हम करह प्रभू सिमरणे ॥३॥ Ham baarik ka▫o riḋ usṫaṫ ḋʰaarahu ham karah parabʰoo simarṇé. ||3|| I am Your child; please enshrine Your Praises within my heart, God, so that I may remember You in meditation. ||3|| ਤੁਮ ਜਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਜੋ ਸੇਵੈ ਸਭ ਫਲਣੇ ॥ तुम जल निधि हरि मान सरोवर जो सेवै सभ फलणे ॥ Ṫum jal niḋʰ har maan sarovar jo sévæ sabʰ falṇé. You are the treasure of water, O Lord, the Maansarovar Lake. Whoever serves You receives all fruitful rewards. ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਂਛੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਣੇ ॥੪॥੬॥ जनु नानकु हरि हरि हरि हरि बांछै हरि देवहु करि क्रिपणे ॥४॥६॥ Jan Naanak har har har har baaⁿchʰæ har ḋévhu kar kirapṇé. ||4||6|| Servant Nanak longs for the Lord, Har, Har, Har, Har; bless him, Lord, with Your Mercy. ||4||6|| |