ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ਦੇਵ ਅਪਾਰ ॥ प्रभ समरथ देव अपार ॥ Parabʰ samraṫʰ ḋév apaar. God is all-powerful, divine and infinite. ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माली गउड़ा महला ५ ॥ Maalee ga▫uṛaa mėhlaa 5. Maalee Gauraa, Fifth Mehl: ਕਉਨੁ ਜਾਨੈ ਚਲਿਤ ਤੇਰੇ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਪਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ कउनु जानै चलित तेरे किछु अंतु नाही पार ॥१॥ रहाउ ॥ Ka▫un jaanæ chaliṫ ṫéré kichʰ anṫ naahee paar. ||1|| rahaa▫o. Who knows Your wondrous plays? You have no end or limitation. ||1||Pause|| ਇਕ ਖਿਨਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਘੜਿ ਭੰਨਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥ इक खिनहि थापि उथापदा घड़ि भंनि करनैहारु ॥ Ik kʰinėh ṫʰaap uṫʰaapaḋaa gʰaṛ bʰann karnæhaar. In an instant, You establish and disestablish; You create and destroy, O Creator Lord. ਜੇਤ ਕੀਨ ਉਪਾਰਜਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਦਾਤਾਰ ॥੧॥ जेत कीन उपारजना प्रभु दानु देइ दातार ॥१॥ Jéṫ keen upaarjanaa parabʰ ḋaan ḋé▫é ḋaaṫaar. ||1|| As many beings as You created, God, so many You bless with Your blessings. ||1|| ਹਰਿ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਪ੍ਰਭ ਊਚ ਅਗਮ ਮੁਰਾਰ ॥ हरि सरनि आइओ दासु तेरा प्रभ ऊच अगम मुरार ॥ Har saran aa▫i▫o ḋaas ṫéraa parabʰ ooch agam muraar. I have come to Your Sanctuary, Lord; I am Your slave, O Inaccessible Lord God. ਕਢਿ ਲੇਹੁ ਭਉਜਲ ਬਿਖਮ ਤੇ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥੨॥੭॥ कढि लेहु भउजल बिखम ते जनु नानकु सद बलिहार ॥२॥२॥७॥ Kadʰ lého bʰa▫ojal bikʰam ṫé jan Naanak saḋ balihaar. ||2||2||7|| Lift me up and pull me out of the terrifying, treacherous world-ocean; servant Nanak is forever a sacrifice to You. ||2||2||7|| |