Sri Granth: Search Results

Read Page-By-Page
Search Guru Granth Sahib:

Choose Language:   

  Advanced Gurbani Search
Home
Searched the Sri Guru Granth Sahib in English for gods Results 1 - 98 of 98. Search took 0.135 seconds.
******  Refine Your Search -- Search by Raag, Author, Poetry, Laga Matra and More  ******
Page 6, Line 1
ਆਖਹਿ ਦਾਨਵ ਆਖਹਿ ਦੇਵ ॥
आखहि दानव आखहि देव ॥
Aakʰahi ḋaanav aakʰahi ḋév.
The demons speak, the demi-gods speak.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 7, Line 17
ਕੇਤੇ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਰਤਨ ਸਮੁੰਦ ॥
केते देव दानव मुनि केते केते रतन समुंद ॥
Kéṫé ḋév ḋaanav mun kéṫé kéṫé raṫan samunḋ.
So many demi-gods and demons, so many silent sages. So many oceans of jewels.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 64, Line 6
ਪੰਡਿਤ ਵਖਾਣਹਿ ਪੋਥੀਆ ਸਿਧ ਬਹਹਿ ਦੇਵ ਸਥਾਨਿ ॥੨॥
पंडित वखाणहि पोथीआ सिध बहहि देव सथानि ॥२॥
Pandiṫ vakaaṇėh poṫʰee▫aa siḋʰ bahėh ḋév saṫʰaan. ||2||
The Hindu Pandits recite from their books, and the Siddhas sit in the temples of their gods. ||2||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 129, Line 8
ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਮੂਲੁ ਹੈ ਮਾਇਆ ॥
देवी देवा मूलु है माइआ ॥
Ḋévee ḋévaa mool hæ maa▫i▫aa.
The source, the root, of the gods and goddesses is Maya.
Guru Amar Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 130, Line 13
ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸਾ ਖੋਜਹਿ ਤਾ ਕਉ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਹਿਰਦੈ ਗਾਵਣਿਆ ॥੨॥
कोटि तेतीसा खोजहि ता कउ गुर मिलि हिरदै गावणिआ ॥२॥
Kot ṫéṫeesaa kʰojėh ṫaa ka▫o gur mil hirḋæ gaavaṇi▫aa. ||2||
whom the three hundred thirty million demi-gods search for-meeting the Guru, one comes to sing His Praises within the heart. ||2||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 150, Line 3
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਦੇਵੀ ਥਾਪੇ ਪੁਰਬੀ ਲਗੈ ਬਾਣੀ ॥
अठसठि तीरथ देवी थापे पुरबी लगै बाणी ॥
Atʰsatʰ ṫiraṫʰ ḋévee ṫʰaapé purbee lagæ baṇee.
The gods established the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, where the festivals are celebrated and hymns are chanted.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 203, Line 14
ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਸਨਕਾਦਿਕ ਚਾਹੈ ॥
ब्रहमादिक सनकादिक चाहै ॥
Barahmaaḋik sankaaḋik chaahæ.
The Gods like Brahma and Sanak yearn for Him;
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 227, Line 4
ਮਾਇਆ ਮੋਹੇ ਦੇਵੀ ਸਭਿ ਦੇਵਾ ॥
माइआ मोहे देवी सभि देवा ॥
Maa▫i▫aa mohé ḋévee sabʰ ḋévaa.
All the gods and goddesses are enticed by Maya.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 230, Line 17
ਤਿਸ ਤੇ ਉਪਜੇ ਦੇਵ ਮੋਹ ਪਿਆਸਾ ॥
तिस ते उपजे देव मोह पिआसा ॥
Ṫis ṫé upjé ḋév moh pi▫aasaa.
From him emanated the gods, enticed by desire.
Guru Amar Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 237, Line 11
ਤੀਰਥ ਦੇਵ ਦੇਹੁਰਾ ਪੋਥੀ ॥
तीरथ देव देहुरा पोथी ॥
Ṫiraṫʰ ḋév ḋéhuraa poṫʰee.
The sacred shrines of pilgrimage, gods, temples and holy books;
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 249, Line 2
ਸੁਰ ਸਿਧ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਮੁਨਿ ਜਨ ਗੁਣ ਅਨਿਕ ਭਗਤੀ ਗਾਇਆ ॥
सुर सिध गण गंधरब मुनि जन गुण अनिक भगती गाइआ ॥
Sur siḋʰ gaṇ ganḋʰarab mun jan guṇ anik bʰagṫee gaa▫i▫aa.
The gods, the Siddhas, the angels, the heavenly singers, the silent sages and the devotees sing Your countless Glorious Praises.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 258, Line 14
ਭਰਮੇ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
भरमे सुरि नर देवी देवा ॥
Bʰarmé sur nar ḋévee ḋévaa.
The angelic beings, goddesses and gods are deluded by doubt.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 276, Line 1
ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥
कई कोटि देव दानव इंद्र सिरि छत्र ॥
Ka▫ee kot ḋév ḋaanav inḋar sir chʰaṫar.
Many millions are the demi-gods, demons and Indras, under their regal canopies.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 276, Line 4
ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਪਿਸਾਚ ॥
कई कोटि जख्य किंनर पिसाच ॥
Ka▫ee kot jakʰ▫y kinnar pisaach.
Many millions are the Yakhshas - the servants of the god of wealth, the Kinnars - the gods of celestial music, and the evil spirits of the Pisaach.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 284, Line 5
ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
सगल देव हारे अवगाहि ॥
Sagal ḋév haaré avgaahi.
All the demigods have grown weary of searching for it.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 332, Line 12
ਮਾਟੀ ਕੇ ਕਰਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਜੀਉ ਦੇਹੀ ॥
माटी के करि देवी देवा तिसु आगै जीउ देही ॥
Maatee ké kar ḋévee ḋévaa ṫis aagæ jee▫o ḋéhee.
Making gods and goddesses out of clay, people sacrifice living beings to them.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 332, Line 14
ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਪੂਜਹਿ ਡੋਲਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਹੀ ਜਾਨਾ ॥
देवी देवा पूजहि डोलहि पारब्रहमु नही जाना ॥
Ḋévee ḋévaa poojėh dolėh paarbarahm nahee jaanaa.
You worship gods and goddesses, but you do not know the Supreme Lord God.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 336, Line 4
ਨਾਵਨ ਕਉ ਤੀਰਥ ਘਨੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ਰੇ ਪੂਜਨ ਕਉ ਬਹੁ ਦੇਵ ॥
नावन कउ तीरथ घने मन बउरा रे पूजन कउ बहु देव ॥
Naavan ka▫o ṫiraṫʰ gʰané man ba▫uraa ré poojan ka▫o baho ḋév.
There are so many holy shrines in which to bathe, O crazy mind, and so many gods to worship.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 338, Line 7
ਕਹਾ ਭਇਆ ਨਰ ਦੇਵਾ ਧੋਖੇ ਕਿਆ ਜਲਿ ਬੋਰਿਓ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥
कहा भइआ नर देवा धोखे किआ जलि बोरिओ गिआता ॥१॥
Kahaa bʰa▫i▫aa nar ḋévaa ḋʰokʰé ki▫aa jal bori▫o gi▫aaṫaa. ||1||
What good does it do if a man burns incense before his gods? What good does it do to dip one’s body in water? ||1||
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 350, Line 19
ਰਤਨ ਉਪਾਇ ਧਰੇ ਖੀਰੁ ਮਥਿਆ ਹੋਰਿ ਭਖਲਾਏ ਜਿ ਅਸੀ ਕੀਆ ॥
रतन उपाइ धरे खीरु मथिआ होरि भखलाए जि असी कीआ ॥
Raṫan upaa▫é ḋʰaré kʰeer maṫʰi▫aa hor bʰakʰlaa▫é jė asee kee▫aa.
The jewels were produced and brought forth by churning the ocean of milk. The other gods proclaimed “We are the ones who did this”?
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 358, Line 10
ਇਕ ਲੋਕੀ ਹੋਰੁ ਛਮਿਛਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਵਟਿ ਪਿੰਡੁ ਖਾਇ ॥
इक लोकी होरु छमिछरी ब्राहमणु वटि पिंडु खाइ ॥
Ik lokee hor chʰamichʰaree baraahmaṇ vat pind kʰaa▫é.
The rice balls are offered to the gods and the dead ancestors, but it is the Brahmins who eat them!
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 358, Line 13
ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਸਨ ਕੈ ਤਾਈ ਦੂਖ ਭੂਖ ਤੀਰਥ ਕੀਏ ॥
देवतिआ दरसन कै ताई दूख भूख तीरथ कीए ॥
Ḋéviṫi▫aa ḋarsan kæ ṫaa▫ee ḋookʰ bʰookʰ ṫiraṫʰ kee▫é.
The Gods, yearning for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, suffered through pain and hunger at the sacred shrines.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 370, Line 6
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਰਦੇਵ ਮਨੁਖਾ ਬਿਨੁ ਸਾਧੂ ਸਭਿ ਧ੍ਰੋਹਨਿ ਧ੍ਰੋਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साधिक सिध सुरदेव मनुखा बिनु साधू सभि ध्रोहनि ध्रोहे ॥१॥ रहाउ ॥
Saaḋʰik siḋʰ surḋév manukʰaa bin saaḋʰoo sabʰ ḋʰarohan ḋʰarohé. ||1|| rahaa▫o.
the strivers, the Siddhas, the demi-gods, angels and mortals. All, except the Sadhus, are deceived by her deception. ||1||Pause||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 392, Line 17
ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਦੇਵ ॥
ता का संगु बाछहि सुरदेव ॥
Ṫaa kaa sang baachʰėh surḋév.
Their company is cherished even by the gods and the angels.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 422, Line 19
ਤੇਤੀਸ ਕਰੋੜੀ ਦਾਸ ਤੁਮੑਾਰੇ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ ॥
तेतीस करोड़ी दास तुम्हारे रिधि सिधि प्राण अधारी ॥
Ṫéṫees karoṛee ḋaas ṫumĥaaré riḋʰ siḋʰ paraaṇ aḋʰaaree.
Three hundred thirty million gods are Your servants. You bestow wealth, and the supernatural powers of the Siddhas; You are the Support of the breath of life.
Guru Amar Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 453, Line 4
ਸੁਰਿ ਨਰ ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸਹਜਿ ਵਖਾਣੀ ਰਾਮ ॥
सुरि नर सुरि नर मुनि जन सहजि वखाणी राम ॥
Sur nar sur nar mun jan sahj vakʰaaṇee raam.
The demi-gods, mortal beings, angels and silent sages express it in their peaceful poise.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 455, Line 18
ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਅਨੇਕ ਦੇਵਾ ਜਪਤ ਸੁਆਮੀ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ॥
कोटि इंद्र अनेक देवा जपत सुआमी जै जै कार ॥
Kot inḋar anék ḋévaa japaṫ su▫aamee jæ jæ kaar.
Millions of Indras and countless gods and super-human beings meditate on the Lord Master and celebrate His Praises.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 455, Line 19
ਕੋਟਿ ਦੇਵੀ ਜਾ ਕਉ ਸੇਵਹਿ ਲਖਿਮੀ ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ॥
कोटि देवी जा कउ सेवहि लखिमी अनिक भाति ॥
Kot ḋévee jaa ka▫o sévėh lakʰimee anik bʰaaṫ.
Millions of gods and goddesses of wealth serve Him in so many ways.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 461, Line 9
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਦੇਵ ਮੁਨਿ ਜਨ ਭਗਤ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥
सिध साधिक देव मुनि जन भगत नामु अधारा ॥
Siḋʰ saaḋʰik ḋév mun jan bʰagaṫ naam aḋʰaaraa.
The Siddhas, the seekers, the demi-gods, the silent sages and the devotees, all take the Naam as their support.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 464, Line 15
ਭੈ ਵਿਚਿ ਸਿਧ ਬੁਧ ਸੁਰ ਨਾਥ ॥
भै विचि सिध बुध सुर नाथ ॥
Bʰæ vich siḋʰ buḋʰ sur naaṫʰ.
In the Fear of God, the Siddhas exist, as do the Buddhas, the demi-gods and Yogis.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 479, Line 6
ਤੀਨਿ ਦੇਵ ਪ੍ਰਤਖਿ ਤੋਰਹਿ ਕਰਹਿ ਕਿਸ ਕੀ ਸੇਉ ॥੨॥
तीनि देव प्रतखि तोरहि करहि किस की सेउ ॥२॥
Ṫeen ḋév parṫakʰ ṫorėh karahi kis kee sé▫o. ||2||
When you break these three gods, whose service are you performing? ||2||
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 486, Line 11
ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਜਾਨੈ ਸੰਤ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ॥੧॥
सतिगुर गिआन जानै संत देवा देव ॥१॥
Saṫgur gi▫aan jaanæ sanṫ ḋévaa ḋév. ||1||
By the True Guru-given spiritual wisdom, I know the Saints as the gods of gods. ||1||
Devotee Ravidas   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 486, Line 11
ਸੰਤ ਪ੍ਰੇਮ ਮਾਝੈ ਦੀਜੈ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
संत प्रेम माझै दीजै देवा देव ॥१॥ रहाउ ॥
Sanṫ parém maajʰæ ḋeejæ ḋévaa ḋév. ||1|| rahaa▫o.
and the Love of the Saints, O Lord, God of gods. ||1||Pause||
Devotee Ravidas   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 498, Line 19
ਤੀਨਿ ਦੇਵ ਅਰੁ ਕੋੜਿ ਤੇਤੀਸਾ ਤਿਨ ਕੀ ਹੈਰਤਿ ਕਛੁ ਨ ਰਹੀ ॥੧॥
तीनि देव अरु कोड़ि तेतीसा तिन की हैरति कछु न रही ॥१॥
Ṫeen ḋév ar koṛ ṫéṫeesaa ṫin kee hæraṫ kachʰ na rahee. ||1||
The three gods, and the 330,000,000 demi-gods, were astonished. ||1||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 500, Line 7
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਅਰੁ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਨਰ ਰਹੀ ਕੰਠਿ ਉਰਝਾਇ ॥
सिध साधिक अरु जख्य किंनर नर रही कंठि उरझाइ ॥
Siḋʰ saaḋʰik ar jakʰ▫y kinnar nar rahee kantʰ urjʰaa▫é.
It clings to the necks of the Siddhas, and the seekers, the demi-gods, angels and mortals.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 504, Line 2
ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਜਾਚਹਿ ਪ੍ਰਭ ਨਾਇਕ ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਭੰਡਾਰ ॥
कोटि तेतीस जाचहि प्रभ नाइक देदे तोटि नाही भंडार ॥
Kot ṫéṫees jaachėh parabʰ naa▫ik ḋéḋé ṫot naahee bʰandaar.
Three hundred thirty million gods beg of God the Master; even as He gives, His treasures are never exhausted.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 637, Line 5
ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਪੂਜੀਐ ਭਾਈ ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਆ ਦੇਹਿ ॥
देवी देवा पूजीऐ भाई किआ मागउ किआ देहि ॥
Ḋévee ḋévaa poojee▫æ bʰaa▫ee ki▫aa maaga▫o ki▫aa ḋėh.
Why worship gods and goddesses, O Siblings of Destiny? What can we ask of them? What can they give us?
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 637, Line 6
ਪਾਹਣੁ ਨੀਰਿ ਪਖਾਲੀਐ ਭਾਈ ਜਲ ਮਹਿ ਬੂਡਹਿ ਤੇਹਿ ॥੬॥
पाहणु नीरि पखालीऐ भाई जल महि बूडहि तेहि ॥६॥
Paahaṇ neer pakʰaalee▫æ bʰaa▫ee jal mėh booḋʰėh ṫéhi. ||6||
The stone gods are washed with water, O Siblings of Destiny, but they just sink in the water. ||6||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 669, Line 10
ਚਉਰਾਸੀਹ ਸਿਧ ਬੁਧ ਤੇਤੀਸ ਕੋਟਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸਭਿ ਚਾਹਹਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇਰੋ ਨਾਉ ॥
चउरासीह सिध बुध तेतीस कोटि मुनि जन सभि चाहहि हरि जीउ तेरो नाउ ॥
Cha▫oraaseeh siḋʰ buḋʰ ṫéṫees kot mun jan sabʰ chaahėh har jee▫o ṫéro naa▫o.
The eighty-four Siddhas, the spiritual masters, the Buddhas, the three hundred thirty million gods and the silent sages, all long for Your Name, O Dear Lord.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 691, Line 17
ਸੁਰਪਤਿ ਨਰਪਤਿ ਨਹੀ ਗੁਨ ਜਾਨਾਂ ॥੨॥
सुरपति नरपति नही गुन जानां ॥२॥
Surpaṫ narpaṫ nahee gun jaanaaⁿ. ||2||
Indra the King of the gods and the rulers of humans - none of them know Your Glories, Lord. ||2||
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 694, Line 3
ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਿਨਹੂ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सुरि नर मुनि जन तिनहू ते दूरि ॥१॥ रहाउ ॥
Sur nar mun jan ṫinhoo ṫé ḋoor. ||1|| rahaa▫o.
This is something which is far away from the gods, mortal men and silent sages. ||1||Pause||
Devotee Namdev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 719, Line 4
ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥
संकर क्रोड़ि तेतीस धिआइओ नही जानिओ हरि मरमाम ॥१॥
Sankar kroṛ ṫéṫees ḋʰi▫aa▫i▫o nahee jaani▫o har marmaam. ||1||
Shiva and the three hundred thirty million gods meditate on the Lord, but they do not know the secret of His mystery. ||1||
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 740, Line 1
ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥
रहणु न पावहि सुरि नर देवा ॥
Rahaṇ na paavahi sur nar ḋévaa.
The angelic beings and demi-gods are not permitted to remain here.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 839, Line 6
ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਉਪਾਏ ਵੇਸਾ ॥
देवी देव उपाए वेसा ॥
Ḋévee ḋév upaa▫é vésaa.
the gods, goddesses and various manifestations.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 856, Line 7
ਘਰ ਕੇ ਦੇਵ ਪਿਤਰ ਕੀ ਛੋਡੀ ਗੁਰ ਕੋ ਸਬਦੁ ਲਇਓ ॥
घर के देव पितर की छोडी गुर को सबदु लइओ ॥
Gʰar ké ḋév piṫar kee chʰodee gur ko sabaḋ la▫i▫o.
I have renounced the gods and ancestors of my house, for the Word of the Guru’s Shabad.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 867, Line 10
ਕਰਣ ਪਲਾਹ ਕਰਹਿ ਸਿਵ ਦੇਵ ॥
करण पलाह करहि सिव देव ॥
Karaṇ palaah karahi siv ḋév.
Shiva and the gods lament and moan,
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 874, Line 14
ਆਨ ਦੇਵ ਬਦਲਾਵਨਿ ਦੈਹਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
आन देव बदलावनि दैहउ ॥१॥ रहाउ ॥
Aan ḋév baḋlaavan ḋæha▫o. ||1|| rahaa▫o.
I have given away all other gods in exchange for Him. ||1||Pause||
Devotee Namdev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 882, Line 10
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਵਹਿ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੇ ॥
कोटि कोटि तेतीस धिआवहि ता का अंतु न पावहि पारे ॥
Kot kot ṫéṫees ḋʰi▫aavahi ṫaa kaa anṫ na paavahi paaré.
Millions, three hundred thirty millions of gods meditate on Him, but they cannot find His end or limitation.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 883, Line 4
ਸੁਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਨਰ ਦੇਵ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਖਿਨੁ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सुर पवित्र नर देव पवित्रा खिनु बोलहु गुरमुखि बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
Sur paviṫar nar ḋév paviṫaraa kʰin bolhu gurmukʰ baṇee. ||1|| rahaa▫o.
which purifies the gods and sanctifies the divine beings. As Gurmukh, chant the Word of His Bani, even for an instant. ||1||Pause||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 894, Line 6
ਖੋਜਤ ਹਾਰੇ ਦੇਵ ॥
खोजत हारे देव ॥
Kʰojaṫ haaré ḋév.
The gods grew weary of searching for Him.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 906, Line 3
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਕੇਤੇ ਮੁਨਿ ਦੇਵਾ ॥
सिध साधिक केते मुनि देवा ॥
Siḋʰ saaḋʰik kéṫé mun ḋévaa.
The many Siddhas and seekers, silent sages and demi-gods
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 995, Line 12
ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਧਿਆਇਆ ਮੁਖਿ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਰਵਿਆ ॥
जती सती संतोखी धिआइआ मुखि इंद्रादिक रविआ ॥
Jaṫee saṫee sanṫokʰee ḋʰi▫aa▫i▫aa mukʰ inḋraaḋik ravi▫aa.
The celibates, the true and contented beings meditate on Him; Indra and the other gods chant His Name with their mouths.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 995, Line 16
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਹਰਿ ਜਪਤਿਆ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
कोटि कोटि तेतीस धिआइओ हरि जपतिआ अंतु न पाइआ ॥
Kot kot ṫéṫees ḋʰi▫aa▫i▫o har japṫi▫aa anṫ na paa▫i▫aa.
Millions and millions, three hundred thirty million gods meditate on Him; there is no end to those who meditate on the Lord.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1034, Line 11
ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
ईसरु ब्रहमा देवी देवा ॥
Eesar barahmaa ḋévee ḋévaa.
Shiva, Brahma, gods and goddesses,
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1036, Line 1
ਦੇਉ ਨ ਦੇਹੁਰਾ ਗਊ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ॥
देउ न देहुरा गऊ गाइत्री ॥
Ḋé▫o na ḋéhuraa ga▫oo gaa▫iṫaree.
There were no demi-gods or temples, no cows or Gaayatri prayer.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1037, Line 5
ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ॥
देव दानव अगणत अपारा ॥
Ḋév ḋaanav agṇaṫ apaaraa.
and the uncounted and infinite gods and devils.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1038, Line 5
ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਸਾਜੇ ਸਭਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮ ਕਮਾਇਦਾ ॥੧੨॥
देव दानव गण गंधरब साजे सभि लिखिआ करम कमाइदा ॥१२॥
Ḋév ḋaanav gaṇ ganḋʰarab saajé sabʰ likʰi▫aa karam kamaa▫iḋaa. ||12||
He fashioned the demi-gods and demons, the heavenly heralds and celestial musicians; everyone acts according to their past karma. ||12||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1052, Line 12
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਦੇਵ ਸਬਾਇਆ ॥
ब्रहमा बिसनु देव सबाइआ ॥
Barahmaa bisan ḋév sabaa▫i▫aa.
from Brahma, Vishnu and all the demi-gods.
Guru Amar Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1078, Line 1
ਜਿਸੁ ਨਾਮੈ ਕਉ ਤਰਸਹਿ ਬਹੁ ਦੇਵਾ ॥
जिसु नामै कउ तरसहि बहु देवा ॥
Jis naamæ ka▫o ṫarsėh baho ḋévaa.
So many gods yearn for the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1078, Line 3
ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ਨ ਪਾਵਹਿ ਮੀਤਾ ॥
सुरि नर देव न पावहि मीता ॥
Sur nar ḋév na paavahi meeṫaa.
Even the angelic beings and gods cannot obtain it, O friend.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1079, Line 3
ਸਿਮਰਹਿ ਦੇਵਤੇ ਕੋੜਿ ਤੇਤੀਸਾ ॥
सिमरहि देवते कोड़ि तेतीसा ॥
Simrahi ḋévṫé koṛ ṫéṫeesaa.
The three hundred thirty million gods meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1100, Line 15
ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸਾ ਦੇਵਤੇ ਸਣੁ ਇੰਦ੍ਰੈ ਜਾਸੀ ॥
कोटि तेतीसा देवते सणु इंद्रै जासी ॥
Kot ṫéṫeesaa ḋévṫé saṇ inḋræ jaasee.
the three hundred thirty million gods, along with Indra, shall all pass away.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1138, Line 9
ਧੂਰਿ ਬਾਛਹਿ ਸਭਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥੩॥
धूरि बाछहि सभि सुरि नर देवा ॥३॥
Ḋʰoor baachʰėh sabʰ sur nar ḋévaa. ||3||
All the angels and demi-gods long for the dust of the feet of such beings. ||3||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1154, Line 19
ਦੇਵ ਕੁਲੀ ਲਖਿਮੀ ਕਉ ਕਰਹਿ ਜੈਕਾਰੁ ॥
देव कुली लखिमी कउ करहि जैकारु ॥
Ḋév kulee lakʰimee ka▫o karahi jækaar.
The gods proclaimed the victory of Lakshmi, and said,
Guru Amar Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1159, Line 7
ਇਸ ਦੇਹੀ ਕਉ ਸਿਮਰਹਿ ਦੇਵ ॥
इस देही कउ सिमरहि देव ॥
Is ḋéhee ka▫o simrahi ḋév.
Even the gods long for this human body.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1160, Line 18
ਮਾਇਆ ਅੰਤਰਿ ਭੀਨੇ ਦੇਵ ॥
माइआ अंतरि भीने देव ॥
Maa▫i▫aa anṫar bʰeené ḋév.
Even the gods are drenched with Maya,
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1162, Line 10
ਤ੍ਰਿਅ ਅਸਥਾਨ ਤੀਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਖੰਡਾ ॥
त्रिअ असथान तीनि त्रिअ खंडा ॥
Ṫari▫a asṫʰaan ṫeen ṫari▫a kʰanda.
He destroys the three worlds, the three gods and the three qualities.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1163, Line 1
ਸੁਰ ਤੇਤੀਸਉ ਜੇਵਹਿ ਪਾਕ ॥
सुर तेतीसउ जेवहि पाक ॥
Sur ṫéṫeesa▫o jévėh paak.
Three hundred thirty million gods eat the Lord’s offerings.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1163, Line 8
ਕੰਦ੍ਰਪ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਲਵੈ ਨ ਧਰਹਿ ॥
कंद्रप कोटि जा कै लवै न धरहि ॥
Kanḋarap kot jaa kæ lavæ na ḋʰarėh.
Millions of gods of love cannot compete with Him.
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1165, Line 12
ਹਰਨਾਖਸੁ ਜਿਨਿ ਨਖਹ ਬਿਦਾਰਿਓ ਸੁਰਿ ਨਰ ਕੀਏ ਸਨਾਥਾ ॥
हरनाखसु जिनि नखह बिदारिओ सुरि नर कीए सनाथा ॥
Harnaakʰas jin nakʰah biḋaari▫o sur nar kee▫é sanaaṫʰaa.
The Lord who tore Harnaakhash apart with His nails proclaimed Himself the Lord of gods and men.
Devotee Namdev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1191, Line 3
ਦੇਵਲ ਦੇਵਤਿਆ ਕਰੁ ਲਾਗਾ ਐਸੀ ਕੀਰਤਿ ਚਾਲੀ ॥੫॥
देवल देवतिआ करु लागा ऐसी कीरति चाली ॥५॥
Ḋéval ḋéviṫi▫aa kar laagaa æsee keeraṫ chaalee. ||5||
The temples of the gods are subject to taxes; this is what it has come to. ||5||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1200, Line 17
ਹਰਿ ਕੀ ਉਪਮਾ ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਸੁਕ ਨਾਰਦ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਤਵ ਗੁਨ ਸੁਆਮੀ ਗਨਿਨ ਨ ਜਾਤਿ ॥
हरि की उपमा अनिक अनिक अनिक गुन गावत सुक नारद ब्रहमादिक तव गुन सुआमी गनिन न जाति ॥
Har kee upmaa anik anik anik gun gaavaṫ suk naaraḋ barahmaaḋik ṫav gun su▫aamee ganin na jaaṫ.
Endless, endless, endless are the Praises of the Lord. Suk Dayv, Naarad and the gods like Brahma sing His Glorious Praises. Your Glorious Virtues, O my Lord and Master, cannot even be counted.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1201, Line 17
ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕਉ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ਤਟ ਤੀਰਥ ਪਰਭਵਨ ਕਰਤ ਰਹਤ ਨਿਰਾਹਾਰੀ ॥
हरि दरसन कउ हरि दरसन कउ कोटि कोटि तेतीस सिध जती जोगी तट तीरथ परभवन करत रहत निराहारी ॥
Har ḋarsan ka▫o har ḋarsan ka▫o kot kot ṫéṫees siḋʰ jaṫee jogee ṫat ṫiraṫʰ parbʰavan karaṫ rahaṫ niraahaaree.
For the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, the three hundred thirty million gods, and millions of Siddhas, celibates and Yogis make their pilgrimages to sacred shrines and rivers, and go on fasts.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1236, Line 2
ਅਨਿਕ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ॥੪॥
अनिक देवी देवा बहु भांति ॥४॥
Anik ḋévee ḋévaa baho bʰaaⁿṫ. ||4||
Many gods and goddesses of so many kinds. ||4||
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1236, Line 5
ਅਨਿਕ ਧਰਮ ਅਨਿਕ ਕੁਮੇਰ ॥
अनिक धरम अनिक कुमेर ॥
Anik ḋʰaram anik kumér.
Many righteous judges of Dharma, many gods of wealth.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1236, Line 6
ਅਨਿਕ ਬਰਨ ਅਨਿਕ ਕਨਿਕ ਸੁਮੇਰ ॥
अनिक बरन अनिक कनिक सुमेर ॥
Anik baran anik kanik sumér.
Many gods of water, many mountains of gold.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1240, Line 19
ਘਰਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਸਭਾ ਨਾਲਿ ॥
घरि नाराइणु सभा नालि ॥
Gʰar naaraa▫iṇ sabʰaa naal.
In your home, is the Lord God, along with all your other gods.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1241, Line 1
ਪੂਜ ਕਰੇ ਰਖੈ ਨਾਵਾਲਿ ॥
पूज करे रखै नावालि ॥
Pooj karé rakʰæ naavaal.
You wash your stone gods and worship them.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1242, Line 1
ਪੁਛਾ ਦੇਵਾਂ ਮਾਣਸਾਂ ਜੋਧ ਕਰਹਿ ਅਵਤਾਰ ॥
पुछा देवां माणसां जोध करहि अवतार ॥
Puchʰaa ḋévaaⁿ maaṇsaaⁿ joḋʰ karahi avṫaar.
I could ask the gods, mortal men, warriors and divine incarnations;
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1263, Line 9
ਜਿਤਨੇ ਤੀਰਥ ਦੇਵੀ ਥਾਪੇ ਸਭਿ ਤਿਤਨੇ ਲੋਚਹਿ ਧੂਰਿ ਸਾਧੂ ਕੀ ਤਾਈ ॥
जितने तीरथ देवी थापे सभि तितने लोचहि धूरि साधू की ताई ॥
Jiṫné ṫiraṫʰ ḋévee ṫʰaapé sabʰ ṫiṫné lochėh ḋʰoor saaḋʰoo kee ṫaa▫ee.
And all the sacred shrines of pilgrimage established by the gods, long for the dust of the feet of the Holy.
Guru Ram Das   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1267, Line 4
ਰਾਜ ਤੇ ਕੀਟ ਕੀਟ ਤੇ ਸੁਰਪਤਿ ਕਰਿ ਦੋਖ ਜਠਰ ਕਉ ਭਰਤੇ ॥
राज ते कीट कीट ते सुरपति करि दोख जठर कउ भरते ॥
Raaj ṫé keet keet ṫé surpaṫ kar ḋokʰ jatʰar ka▫o bʰarṫé.
From a king to a worm, and from a worm to the lord of gods, they engage in evil to fill their bellies.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1269, Line 3
ਦੇਵ ਕੁਲ ਦੈਤ ਕੁਲ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਨਰ ਸਾਗਰ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥
देव कुल दैत कुल जख्य किंनर नर सागर उतरे पारे ॥
Ḋév kul ḋæṫ kul jakʰ▫y kinnar nar saagar uṫré paaré.
The families of gods, the families of demons, titans, celestial singers and human beings are carried across the ocean.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1289, Line 17
ਗੈਂਡਾ ਮਾਰਿ ਹੋਮ ਜਗ ਕੀਏ ਦੇਵਤਿਆ ਕੀ ਬਾਣੇ ॥
गैंडा मारि होम जग कीए देवतिआ की बाणे ॥
Gæⁿdaa maar hom jag kee▫é ḋéviṫi▫aa kee baaṇé.
It was the habit of the gods to kill the rhinoceros, and make a feast of the burnt offering.
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1328, Line 3
ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਸਿਧ ਭਏ ਉਦਾਸੀ ਦੇਵੀ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧॥
जै कारणि सिध भए उदासी देवी मरमु न पाइआ ॥१॥
Jæ kaaraṇ siḋʰ bʰa▫é uḋaasee ḋévee maram na paa▫i▫aa. ||1||
For His sake, the Siddhas became hermits and renunciates; even the gods have not realized His Mystery. ||1||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1329, Line 1
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਾਇਐ ਪੂਰਾ ਨਾਵਣੁ ਪਸੂ ਪਰੇਤਹੁ ਦੇਵ ਕਰੈ ॥੨॥
सतिगुरि पाइऐ पूरा नावणु पसू परेतहु देव करै ॥२॥
Saṫgur paa▫i▫æ pooraa naavaṇ pasoo paréṫahu ḋév karæ. ||2||
Finding the True Guru, the perfect cleansing bath is obtained, which transforms even beasts and ghosts into gods. ||2||
Guru Nanak Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1358, Line 2
ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਦੇਵ ਮਾਨੁਖੵੰ ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਬਿਮੋਹਨਹ ॥
गण गंधरब देव मानुख्यं पसु पंखी बिमोहनह ॥
Gaṇ ganḋʰarab ḋév maanukʰ▫yaⁿ pas pankʰee bimohnėh.
You entice and fascinate even the heavenly heralds, celestial singers, gods, mortals, beasts and birds.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1373, Line 11
ਜੋ ਜਨੁ ਨਿਰਦਾਵੈ ਰਹੈ ਸੋ ਗਨੈ ਇੰਦ੍ਰ ਸੋ ਰੰਕ ॥੧੬੯॥
जो जनु निरदावै रहै सो गनै इंद्र सो रंक ॥१६९॥
Jo jan nirḋaavæ rahæ so ganæ inḋar so rank. ||169||
That humble being who does not brag, looks upon the gods and the poor alike. ||169||
Devotee Kabir   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1386, Line 16
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਤੇਤੀਸ ਕੋਰਿ ਤਿਰੁ ਕੀਮ ਨ ਪਰੀਐ ॥
सिध साधिक तेतीस कोरि तिरु कीम न परीऐ ॥
Siḋʰ saaḋʰik ṫéṫees kor ṫir keem na paree▫æ.
The Siddhas and seekers and the three hundred thirty million gods cannot find even a tiny bit of the Lord’s Value.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1388, Line 12
ਸਿਧ ਮਨੁਖੵ ਦੇਵ ਅਰੁ ਦਾਨਵ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਵਤ ॥
सिध मनुख्य देव अरु दानव इकु तिलु ता को मरमु न पावत ॥
Siḋʰ manukʰ▫y ḋév ar ḋaanav ik ṫil ṫaa ko maram na paavaṫ.
The Siddhas, human beings, gods and demons cannot find even a tiny bit of His Mystery.
Guru Arjan Dev   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1391, Line 3
ਤ ਧਰਿਓ ਮਸਤਕਿ ਹਥੁ ਸਹਜਿ ਅਮਿਉ ਵੁਠਉ ਛਜਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਮੁਨਿ ਬੋਹਿਯ ਅਗਾਜਿ ॥
त धरिओ मसतकि हथु सहजि अमिउ वुठउ छजि सुरि नर गण मुनि बोहिय अगाजि ॥
Ṫa ḋʰari▫o masṫak haṫʰ sahj ami▫o vutʰ▫o chʰaj sur nar gaṇ mun bohiy agaaj.
When He placed His hand upon Your forehead, then the celestial nectar began to rain down in torrents; the gods and human beings, heavenly heralds and sages were drenched in its fragrance.
Bard Kal-sahar   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1392, Line 8
ਰੰਗਿ ਰਤੌ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਲ ਨਾਮੁ ਸੁਰਿ ਨਰਹ ਬੋਹੈ ॥
रंगि रतौ नाम सिउ कल नामु सुरि नरह बोहै ॥
Rang raṫou naam si▫o kal naam sur narah bohæ.
KAL is imbued with the Love of the Naam, the Naam which is the fragrance of gods and human beings.
Bard Kal-sahar   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1393, Line 2
ਸਿਮਰਹਿ ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਜਖੵ ਅਰੁ ਕਿੰਨਰ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਹਰਾ ॥
सिमरहि सोई नामु जख्य अरु किंनर साधिक सिध समाधि हरा ॥
Simrahi so▫ee naam jakʰ▫y ar kinnar saaḋʰik siḋʰ samaaḋʰ haraa.
The gods and heavenly heralds, the Siddhas and seekers and Shiva in Samadhi meditate in remembrance of the Naam, the Name of the Lord.
Bard Kal-sahar   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1393, Line 13
ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਦੇਵ ਤੇਤੀਸ ਅਰੁ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨਰ ਨਾਮਿ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਧਾਰੇ ॥
नामु धिआवहि देव तेतीस अरु साधिक सिध नर नामि खंड ब्रहमंड धारे ॥
Naam ḋʰi▫aavahi ḋév ṫéṫees ar saaḋʰik siḋʰ nar naam kʰand barahmand ḋʰaaré.
The thirty-one million gods meditate on the Naam, along with the Siddhas and seekers; the Naam supports solar systems and galaxies.
Bard Kal-sahar   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1399, Line 8
ਸੁਰਿ ਨਰ ਸਪਤ ਸਮੁਦ੍ਰ ਕਿਅ ਧਾਰਿਓ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜਾਸੁ ॥
सुरि नर सपत समुद्र किअ धारिओ त्रिभवण जासु ॥
Sur nar sapaṫ samuḋar ki▫a ḋʰaari▫o ṫaribʰavaṇ jaas.
He created the gods, human beings and the seven seas; He established the three worlds.
ਭਟ ਨਲੵ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1401, Line 5
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਸਿਵ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਰ ਅਸੁਰ ਗਣ ਤਰਹਿ ਤੇਤੀਸ ਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਣਿ ਕੰਨ ਰੇ ॥
जा की सेव सिव सिध साधिक सुर असुर गण तरहि तेतीस गुर बचन सुणि कंन रे ॥
Jaa kee sév siv siḋʰ saaḋʰik sur asur gaṇ ṫarėh ṫéṫees gur bachan suṇ kann ré.
Serving Him, Shiva and the Siddhas, the angels and demons and servants of the gods, and the thirty-three million gods cross over, listening to the Word of the Guru’s Teachings.
ਭਟ ਨਲੵ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1403, Line 5
ਰਾਮ ਰਵਣ ਦੁਰਤ ਦਵਣ ਸਕਲ ਭਵਣ ਕੁਸਲ ਕਰਣ ਸਰਬ ਭੂਤ ਆਪਿ ਹੀ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ ਸਹਸ ਮੁਖ ਫਨਿੰਦ ਜੀਉ ॥
राम रवण दुरत दवण सकल भवण कुसल करण सरब भूत आपि ही देवाधि देव सहस मुख फनिंद जीउ ॥
Raam ravaṇ ḋuraṫ ḋavaṇ sakal bʰavaṇ kusal karaṇ sarab bʰooṫ aap hee ḋévaaḋʰ ḋév sahas mukʰ faninḋ jee▫o.
The Lord of contemplation, Destroyer of sin, who brings pleasure to the beings of all realms, He Himself is the God of gods, Divinity of the divine, the thousand-headed king cobra.
Bard Ga-yand   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1409, Line 1
ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਤ ਦੇਵ ਸਬੈ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰ ਮਹਾ ਸਿਵ ਜੋਗ ਕਰੀ ॥
अंतु न पावत देव सबै मुनि इंद्र महा सिव जोग करी ॥
Anṫ na paavaṫ ḋév sabæ mun inḋar mahaa siv jog karee.
All the gods, silent sages, Indra, Shiva and Yogis have not found the Lord’s limits -
Bard Mathura   -  view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1409, Line 17
ਰਹਸੁ ਕੀਅਉ ਸੁਰ ਦੇਵ ਤੋਹਿ ਜਸੁ ਜਯ ਜਯ ਜੰਪਹਿ ॥
रहसु कीअउ सुर देव तोहि जसु जय जय ज्मपहि ॥
Rahas kee▫a▫o sur ḋév ṫohi jas ja▫y ja▫y jampėh.
The angels and gods were delighted; they proclaimed and celebrated Your victory, O Guru.
Bard Harbans   -  view Shabad/Paurhi/Salok
.

© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits