ਸੁਣਿ ਸਜਣ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰਿਆ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਹੁ ਦਿਖਾਲਿ ॥ सुणि सजण प्रीतम मेरिआ मै सतिगुरु देहु दिखालि ॥ Suṇ sajaṇ pareeṫam méri▫aa mæ saṫgur ḋéh ḋikʰaal. Listen, O my beloved friend: please show me the True Guru. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥ सलोकु मः ५ ॥ Salok mėhlaa 5. Shalok, Fifth Mehl: ਹਉ ਤਿਸੁ ਦੇਵਾ ਮਨੁ ਆਪਣਾ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਰਖਾ ਸਮਾਲਿ ॥ हउ तिसु देवा मनु आपणा नित हिरदै रखा समालि ॥ Ha▫o ṫis ḋévaa man aapṇaa niṫ hirḋæ rakʰaa samaal. I dedicate my mind to Him; I keep Him continually enshrined within my heart. ਇਕਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਹਰਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥ इकसु सतिगुर बाहरा ध्रिगु जीवणु संसारि ॥ Ikas saṫgur baahraa ḋʰarig jeevaṇ sansaar. Without the One and Only True Guru, life in this world is cursed. ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਿਨਾ ਮਿਲਾਇਓਨੁ ਜਿਨ ਸਦ ਹੀ ਵਰਤੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ जन नानक सतिगुरु तिना मिलाइओनु जिन सद ही वरतै नालि ॥१॥ Jan Naanak saṫgur ṫinaa milaa▫i▫on jin saḋ hee varṫæ naal. ||1|| O servant Nanak! They alone meet the True Guru, with whom He constantly abides. ||1|| |