Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1302
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1302
ਹੀਏ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਿਸਰਿ ਨ ਜਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹੀਏ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਿਸਰਿ ਜਾਇ
हीए को प्रीतमु बिसरि न जाइ ॥
Hee▫é ko pareeṫam bisar na jaa▫é.
I pray that my heart may never forget my Beloved.

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanṛaa mėhlaa 5.
Kaanraa, Fifth Mehl:

ਤਨ ਮਨ ਗਲਤ ਭਏ ਤਿਹ ਸੰਗੇ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿ ਰਹੀ ਮੋਰੀ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तन मन गलत भए तिह संगे मोहनी मोहि रही मोरी माइ ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫan man galaṫ bʰa▫é ṫih sangé mohnee mohi rahee moree maa▫é. ||1|| rahaa▫o.
My body and mind are blended with Him, but the Enticer, Maya, is enticing me, O my mother. ||1||Pause||

ਜੈ ਜੈ ਪਹਿ ਕਹਉ ਬ੍ਰਿਥਾ ਹਉ ਅਪੁਨੀ ਤੇਊ ਤੇਊ ਗਹੇ ਰਹੇ ਅਟਕਾਇ
जै जै पहि कहउ ब्रिथा हउ अपुनी तेऊ तेऊ गहे रहे अटकाइ ॥
Jæ jæ pėh kaha▫o bariṫʰa ha▫o apunee ṫé▫oo ṫé▫oo gahé rahé atkaa▫é.
Those unto whom I tell my pain and frustration - they themselves are caught and stuck.

ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕੀ ਏਕੈ ਜਾਲੀ ਤਾ ਕੀ ਗੰਠਿ ਨਹੀ ਛੋਰਾਇ ॥੧॥
अनिक भांति की एकै जाली ता की गंठि नही छोराइ ॥१॥
Anik bʰaaⁿṫ kee ékæ jaalee ṫaa kee gantʰ nahee chʰoraa▫é. ||1||
In all sorts of ways, Maya has cast the net; the knots cannot be loosened. ||1||

ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਆਇਓ ਸੰਤਨ ਹੀ ਸਰਨਾਇ
फिरत फिरत नानक दासु आइओ संतन ही सरनाइ ॥
Firaṫ firaṫ Naanak ḋaas aa▫i▫o sanṫan hee sarnaa▫é.
Wandering and roaming, slave Nanak has come to the Sanctuary of the Saints.

ਕਾਟੇ ਅਗਿਆਨ ਭਰਮ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਲੀਓ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ॥੨॥੪॥੨੩॥
काटे अगिआन भरम मोह माइआ लीओ कंठि लगाइ ॥२॥४॥२३॥
Kaaté agi▫aan bʰaram moh maa▫i▫aa lee▫o kantʰ lagaa▫é. ||2||4||23||
The bonds of ignorance, doubt, emotional attachment and the love of Maya have been cut; God hugs me close in His Embrace. ||2||4||23||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits