Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 46
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 46
ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਸੁ ਸਚ ਸਿਉ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਸੁ ਸਚ ਸਿਉ ਮਰੈ ਆਵੈ ਜਾਇ
प्रीति लगी तिसु सच सिउ मरै न आवै जाइ ॥
Pareeṫ lagee ṫis sach si▫o maræ na aavæ jaa▫é.
I have fallen in love with the True Lord. He does not die, He does not come and go.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ
सिरीरागु महला ५ ॥
Sireeraag mėhlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:

ਨਾ ਵੇਛੋੜਿਆ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ
ना वेछोड़िआ विछुड़ै सभ महि रहिआ समाइ ॥
Naa véchʰoṛi▫aa vichʰuṛæ sabʰ mėh rahi▫aa samaa▫é.
In separation, He is not separated from us; He is pervading and permeating amongst all.

ਦੀਨ ਦਰਦ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ਸੇਵਕ ਕੈ ਸਤ ਭਾਇ
दीन दरद दुख भंजना सेवक कै सत भाइ ॥
Ḋeen ḋaraḋ ḋukʰ bʰanjnaa sévak kæ saṫ bʰaa▫é.
He is the Destroyer of the pain and suffering of the meek. He bears True Love for His servants.

ਅਚਰਜ ਰੂਪੁ ਨਿਰੰਜਨੋ ਗੁਰਿ ਮੇਲਾਇਆ ਮਾਇ ॥੧॥
अचरज रूपु निरंजनो गुरि मेलाइआ माइ ॥१॥
Achraj roop niranjano gur mélaa▫i▫aa maa▫é. ||1||
Wondrous is the Form of the Immaculate One. Through the Guru, I have met Him, O my mother! ||1||

ਭਾਈ ਰੇ ਮੀਤੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ
भाई रे मीतु करहु प्रभु सोइ ॥
Bʰaa▫ee ré meeṫ karahu parabʰ so▫é.
O Siblings of Destiny, make God your Friend.

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਰੀਤਿ ਧ੍ਰਿਗੁ ਸੁਖੀ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
माइआ मोह परीति ध्रिगु सुखी न दीसै कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Maa▫i▫aa moh pareeṫ ḋʰarig sukʰee na ḋeesæ ko▫é. ||1|| rahaa▫o.
Cursed is emotional attachment and love of Maya; no one is seen to be at peace. ||1||Pause||

ਦਾਨਾ ਦਾਤਾ ਸੀਲਵੰਤੁ ਨਿਰਮਲੁ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੁ
दाना दाता सीलवंतु निरमलु रूपु अपारु ॥
Ḋaanaa ḋaaṫaa seelvanṫ nirmal roop apaar.
God is Wise, Giving, Tender-hearted, Pure, Beautiful and Infinite.

ਸਖਾ ਸਹਾਈ ਅਤਿ ਵਡਾ ਊਚਾ ਵਡਾ ਅਪਾਰੁ
सखा सहाई अति वडा ऊचा वडा अपारु ॥
Sakʰaa sahaa▫ee aṫ vadaa oochaa vadaa apaar.
He is our Companion and Helper, Supremely Great, Lofty and Utterly Infinite.

ਬਾਲਕੁ ਬਿਰਧਿ ਜਾਣੀਐ ਨਿਹਚਲੁ ਤਿਸੁ ਦਰਵਾਰੁ
बालकु बिरधि न जाणीऐ निहचलु तिसु दरवारु ॥
Baalak biraḋʰ na jaaṇee▫æ nihchal ṫis ḋarvaar.
He is not known as young or old; His Court is Steady and Stable.

ਜੋ ਮੰਗੀਐ ਸੋਈ ਪਾਈਐ ਨਿਧਾਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥੨॥
जो मंगीऐ सोई पाईऐ निधारा आधारु ॥२॥
Jo mangee▫æ so▫ee paa▫ee▫æ niḋʰaaraa aaḋʰaar. ||2||
Whatever we seek from Him, we receive. He is the Support of the unsupported. ||2||

ਜਿਸੁ ਪੇਖਤ ਕਿਲਵਿਖ ਹਿਰਹਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਹੋਵੈ ਸਾਂਤਿ
जिसु पेखत किलविख हिरहि मनि तनि होवै सांति ॥
Jis pékʰaṫ kilvikʰ hirėh man ṫan hovæ saaⁿṫ.
Seeing Him, our evil inclinations vanish; mind and body become peaceful and tranquil.

ਇਕ ਮਨਿ ਏਕੁ ਧਿਆਈਐ ਮਨ ਕੀ ਲਾਹਿ ਭਰਾਂਤਿ
इक मनि एकु धिआईऐ मन की लाहि भरांति ॥
Ik man ék ḋʰi▫aa▫ee▫æ man kee laahi bʰaraaⁿṫ.
With a focused mind, meditate on the One Lord, and the doubts of your mind will be dispelled.

ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਨਵਤਨੁ ਸਦਾ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੀ ਦਾਤਿ
गुण निधानु नवतनु सदा पूरन जा की दाति ॥
Guṇ niḋʰaan navṫan saḋaa pooran jaa kee ḋaaṫ.
He is the Treasure of Excellence, the Ever-fresh Being. His Gift is Perfect and Complete.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਰਾਧੀਐ ਦਿਨੁ ਵਿਸਰਹੁ ਨਹੀ ਰਾਤਿ ॥੩॥
सदा सदा आराधीऐ दिनु विसरहु नही राति ॥३॥
Saḋaa saḋaa aaraaḋʰee▫æ ḋin visrahu nahee raaṫ. ||3||
Forever and ever, worship and adore Him. Day and night, do not forget Him. ||3||

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਕਾ ਸਖਾ ਗੋਵਿੰਦੁ
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन का सखा गोविंदु ॥
Jin ka▫o poorab likʰi▫aa ṫin kaa sakʰaa govinḋ.
One whose destiny is so preordained, obtains the Lord of the Universe as his Companion.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪੀ ਸਭੋ ਸਗਲ ਵਾਰੀਐ ਇਹ ਜਿੰਦੁ
तनु मनु धनु अरपी सभो सगल वारीऐ इह जिंदु ॥
Ṫan man ḋʰan arpee sabʰo sagal vaaree▫æ ih jinḋ.
I dedicate my body, mind, wealth and all to Him. I totally sacrifice my soul to Him.

ਦੇਖੈ ਸੁਣੈ ਹਦੂਰਿ ਸਦ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਰਵਿੰਦੁ
देखै सुणै हदूरि सद घटि घटि ब्रहमु रविंदु ॥
Ḋékʰæ suṇæ haḋoor saḋ gʰat gʰat barahm ravinḋ.
Seeing and hearing, He is always close at hand. In each and every heart, God is pervading.

ਅਕਿਰਤਘਣਾ ਨੋ ਪਾਲਦਾ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥੪॥੧੩॥੮੩॥
अकिरतघणा नो पालदा प्रभ नानक सद बखसिंदु ॥४॥१३॥८३॥
Akiraṫ▫gʰaṇaa no paalḋaa parabʰ Naanak saḋ bakʰsinḋ. ||4||13||83||
Even the ungrateful ones are cherished by God. O Nanak! He is forever the Forgiver. ||4||13||83||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits