Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 563
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 563
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਜਾਣੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਜਾਣੈ
तू बेअंतु को विरला जाणै ॥
Ṫoo bé▫anṫ ko virlaa jaaṇæ.
You are infinite - only a few know this.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥
गुर प्रसादि को सबदि पछाणै ॥१॥
Gur parsaaḋ ko sabaḋ pachʰaaṇæ. ||1||
By Guru’s Grace, some come to understand You through the Word of the Shabad. ||1||

ਸੇਵਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਪਿਆਰੇ
सेवक की अरदासि पिआरे ॥
Sévak kee arḋaas pi▫aaré.
Your servant offers this prayer, O Beloved:

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ
वडहंसु महला ५ ॥
vad▫hans mėhlaa 5.
Wadahans, Fifth Mehl:

ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ਤੁਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जपि जीवा प्रभ चरण तुमारे ॥१॥ रहाउ ॥
Jap jeevaa parabʰ charaṇ ṫumaaré. ||1|| rahaa▫o.
I live by meditating on Your Feet, God. ||1||Pause||

ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ
दइआल पुरख मेरे प्रभ दाते ॥
Ḋa▫i▫aal purakʰ méré parabʰ ḋaaṫé.
O my Merciful and Almighty God, O Great Giver,

ਜਿਸਹਿ ਜਨਾਵਹੁ ਤਿਨਹਿ ਤੁਮ ਜਾਤੇ ॥੨॥
जिसहि जनावहु तिनहि तुम जाते ॥२॥
Jisahi janaavhu ṫinėh ṫum jaaṫé. ||2||
he alone knows You, whom You so bless. ||2||

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੀ
सदा सदा जाई बलिहारी ॥
Saḋaa saḋaa jaa▫ee balihaaree.
Forever and ever, I am a sacrifice to You.

ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ॥੩॥
इत उत देखउ ओट तुमारी ॥३॥
Iṫ uṫ ḋékʰ▫a▫u ot ṫumaaree. ||3||
Here and hereafter, I seek Your Protection. ||3||

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਗੁਣੁ ਕਿਛੂ ਜਾਤਾ
मोहि निरगुण गुणु किछू न जाता ॥
Mohi nirguṇ guṇ kichʰoo na jaaṫaa.
I am without virtue; I know none of Your Glorious Virtues.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਾ
अंतरजामी सो प्रभु पूरा ॥
Anṫarjaamee so parabʰ pooraa.
God is perfect - He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits