ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥ धनासरी महला ९ ॥ Ḋʰanaasree mėhlaa 9. Dhanaasaree, Ninth Mehl: ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਸਦਾ ਅਲੇਪਾ ਤੋਹੀ ਸੰਗਿ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सरब निवासी सदा अलेपा तोही संगि समाई ॥१॥ रहाउ ॥ Sarab nivaasee saḋaa alépaa ṫohee sang samaa▫ee. ||1|| rahaa▫o. Although he is unattached, he dwells everywhere. He is always with you as your companion. ||1||Pause|| ਕਾਹੇ ਰੇ ਬਨ ਖੋਜਨ ਜਾਈ ॥ काहे रे बन खोजन जाई ॥ Kaahé ré ban kʰojan jaa▫ee. Why do you go looking for Him in the forest? ਪੁਹਪ ਮਧਿ ਜਿਉ ਬਾਸੁ ਬਸਤੁ ਹੈ ਮੁਕਰ ਮਾਹਿ ਜੈਸੇ ਛਾਈ ॥ पुहप मधि जिउ बासु बसतु है मुकर माहि जैसे छाई ॥ Puhap maḋʰ ji▫o baas basaṫ hæ mukar maahi jæsé chʰaa▫ee. Like the fragrance which remains in the flower, and like the reflection in the mirror, ਤੈਸੇ ਹੀ ਹਰਿ ਬਸੇ ਨਿਰੰਤਰਿ ਘਟ ਹੀ ਖੋਜਹੁ ਭਾਈ ॥੧॥ तैसे ही हरि बसे निरंतरि घट ही खोजहु भाई ॥१॥ Ṫæsé hee har basé niranṫar gʰat hee kʰojahu bʰaa▫ee. ||1|| the Lord dwells deep within; search for Him within your own heart, O Siblings of Destiny. ||1|| ਬਾਹਰਿ ਭੀਤਰਿ ਏਕੋ ਜਾਨਹੁ ਇਹੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬਤਾਈ ॥ बाहरि भीतरि एको जानहु इहु गुर गिआनु बताई ॥ Baahar bʰeeṫar éko jaanhu ih gur gi▫aan baṫaa▫ee. Outside and inside, know that there is only the One Lord; the Guru has imparted this wisdom to me. ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਆਪਾ ਚੀਨੈ ਮਿਟੈ ਨ ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਕਾਈ ॥੨॥੧॥ जन नानक बिनु आपा चीनै मिटै न भ्रम की काई ॥२॥१॥ Jan Naanak bin aapaa cheenæ mitæ na bʰaram kee kaa▫ee. ||2||1|| O servant Nanak! Without knowing one’s own self, the moss of doubt is not removed. ||2||1|| |