Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 697
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 697
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਛੂਅ ਨ ਜਾਨਹ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੇਰੇ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਇਆਨਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਛੂਅ ਜਾਨਹ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੇਰੇ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਇਆਨਾ
हम बारिक कछूअ न जानह गति मिति तेरे मूरख मुगध इआना ॥
Ham baarik kachʰoo▫a na jaanah gaṫ miṫ ṫéré moorakʰ mugaḋʰ i▫aanaa.
I am Your child; I know nothing about Your state and extent; I am foolish, idiotic and ignorant.

ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ
जैतसरी मः ४ ॥
Jæṫsaree mėhlaa 4.
Jaitsree, Fourth Mehl:

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਆਲਸੀਆ ਉਘਲਾਨਾ
मेरा मनु आलसीआ उघलाना ॥
Méraa man aalsee▫aa ugʰlaanaa.
My mind is lazy and sleepy.

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਦੀਜੈ ਮਤਿ ਊਤਮ ਕਰਿ ਲੀਜੈ ਮੁਗਧੁ ਸਿਆਨਾ ॥੧॥
हरि किरपा धारि दीजै मति ऊतम करि लीजै मुगधु सिआना ॥१॥
Har kirpaa ḋʰaar ḋeejæ maṫ ooṫam kar leejæ mugaḋʰ si▫aanaa. ||1||
O Lord, shower me with Your Mercy; bless me with an enlightened intellect; I am foolish - make me clever. ||1||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਨਿ ਮਿਲਾਇਓ ਗੁਰੁ ਸਾਧੂ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਕਪਟ ਖੁਲਾਨਾ ਰਹਾਉ
हरि हरि आनि मिलाइओ गुरु साधू मिलि साधू कपट खुलाना ॥ रहाउ ॥
Har har aan milaa▫i▫o gur saaḋʰoo mil saaḋʰoo kapat kʰulaanaa. Rahaa▫o.
The Lord, Har, Har, has led me to meet the Holy Guru; meeting the Holy, the shutters have been opened wide. ||Pause||

ਗੁਰ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਵਹੁ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਮੁ ਪਰਾਨਾ
गुर खिनु खिनु प्रीति लगावहु मेरै हीअरै मेरे प्रीतम नामु पराना ॥
Gur kʰin kʰin pareeṫ lagaavahu méræ hee▫aræ méré pareeṫam naam paraanaa.
O Guru, fill my heart with love each and every instant, the Name of my Beloved is my breath of life.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮਰਿ ਜਾਈਐ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਜਿਉ ਅਮਲੀ ਅਮਲਿ ਲੁਭਾਨਾ ॥੨॥
बिनु नावै मरि जाईऐ मेरे ठाकुर जिउ अमली अमलि लुभाना ॥२॥
Bin naavæ mar jaa▫ee▫æ méré tʰaakur ji▫o amlee amal lubʰaanaa. ||2||
Without the Name, I would die; the Name of my Lord and Master is to me like the drug to the addict. ||2||

ਜਿਨ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ਤਿਨ ਧੁਰਿ ਭਾਗ ਪੁਰਾਨਾ
जिन मनि प्रीति लगी हरि केरी तिन धुरि भाग पुराना ॥
Jin man pareeṫ lagee har kéree ṫin ḋʰur bʰaag puraanaa.
Those who enshrine love for the Lord within their minds fulfill their preordained destiny.

ਤਿਨ ਹਮ ਚਰਣ ਸਰੇਵਹ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਜਿਨ ਹਰਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨਾ ॥੩॥
तिन हम चरण सरेवह खिनु खिनु जिन हरि मीठ लगाना ॥३॥
Ṫin ham charaṇ sarévėh kʰin kʰin jin har meetʰ lagaanaa. ||3||
I worship their feet, each and every instant; the Lord seems very sweet to them. ||3||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਮੇਰੈ ਠਾਕੁਰਿ ਜਨੁ ਬਿਛੁਰਿਆ ਚਿਰੀ ਮਿਲਾਨਾ
हरि हरि क्रिपा धारी मेरै ठाकुरि जनु बिछुरिआ चिरी मिलाना ॥
Har har kirpaa ḋʰaaree méræ tʰaakur jan bichʰuri▫aa chiree milaanaa.
My Lord and Master, Har, Har, has showered His Mercy upon His humble servant; separated for so long, he is now reunited with the Lord.

ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੪॥੩॥
धनु धनु सतिगुरु जिनि नामु द्रिड़ाइआ जनु नानकु तिसु कुरबाना ॥४॥३॥
Ḋʰan ḋʰan saṫgur jin naam driṛ▫aa▫i▫aa jan Naanak ṫis kurbaanaa. ||4||3||
Blessed, blessed is the True Guru, who has implanted the Naam, the Name of the Lord within me; servant Nanak is a sacrifice to Him. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits