ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ बैराड़ी महला ४ ॥ Bæraaṛee mėhlaa 4. Bairaaree, Fourth Mehl: ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥ जपि मन हरि निरंजनु निरंकारा ॥ Jap man har niranjan nirankaaraa. Meditate, O mind, on the immaculate, formless Lord. ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सदा सदा हरि धिआईऐ सुखदाता जा का अंतु न पारावारा ॥१॥ रहाउ ॥ Saḋaa saḋaa har ḋʰi▫aa▫ee▫æ sukʰ▫ḋaaṫa jaa kaa anṫ na paaraavaaraa. ||1|| rahaa▫o. Forever and ever, meditate on the Lord, the Giver of peace; He has no end or limitation. ||1||Pause|| ਅਗਨਿ ਕੁੰਟ ਮਹਿ ਉਰਧ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਉਦਰ ਮੰਝਾਰਾ ॥ अगनि कुंट महि उरध लिव लागा हरि राखै उदर मंझारा ॥ Agan kunt mėh uraḋʰ liv laagaa har raakʰæ uḋar manjʰaaraa. In the fiery pit of the womb, when you were hanging upside-down, the Lord absorbed You in His Love, and preserved You. ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਵਣਹਾਰਾ ॥੧॥ सो ऐसा हरि सेवहु मेरे मन हरि अंति छडावणहारा ॥१॥ So æsaa har sévhu méré man har anṫ chʰadaavaṇhaaraa. ||1|| So, serve such a Lord, O my mind; the Lord shall deliver you in the end. ||1|| ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥ जा कै हिरदै बसिआ मेरा हरि हरि तिसु जन कउ करहु नमसकारा ॥ Jaa kæ hirḋæ basi▫aa méraa har har ṫis jan ka▫o karahu namaskaaraa. Bow down in reverence to that humble being, within whose heart the Lord, Har, Har, abides. ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੫॥ हरि किरपा ते पाईऐ हरि जपु नानक नामु अधारा ॥२॥५॥ Har kirpaa ṫé paa▫ee▫æ har jap Naanak naam aḋʰaaraa. ||2||5|| By the Lord’s Kind Mercy, O Nanak! One obtains the Lord’s meditation, and the support of the Naam. ||2||5|| |