Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਾਕਰ ਸੇ ਭਲੇ
प्रभ के चाकर से भले ॥
Parabʰ ké chaakar sé bʰalé.
The slaves of God are good.

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ॥੪॥੩॥੧੪੧॥
नानक तिन मुख ऊजले ॥४॥३॥१४१॥
Naanak ṫin mukʰ oojlé. ||4||3||141||
O Nanak! Their faces are radiant. ||4||3||141||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਜੀਅਰੇ ਓਲੑਾ ਨਾਮ ਕਾ
जीअरे ओल्हा नाम का ॥
Jee▫aré olĥaa naam kaa.
Hey, soul: your only Support is the Naam, the Name of the Lord.

ਅਵਰੁ ਜਿ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨੋ ਤਿਨ ਮਹਿ ਭਉ ਹੈ ਜਾਮ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अवरु जि करन करावनो तिन महि भउ है जाम का ॥१॥ रहाउ ॥
Avar jė karan karaavano ṫin mėh bʰa▫o hæ jaam kaa. ||1|| rahaa▫o.
Whatever else you do or make happen, the fear of death still hangs over you. ||1||Pause||

ਅਵਰ ਜਤਨਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ
अवर जतनि नही पाईऐ ॥
Avar jaṫan nahee paa▫ee▫æ.
He is not obtained by any other efforts.

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥
वडै भागि हरि धिआईऐ ॥१॥
vadæ bʰaag har ḋʰi▫aa▫ee▫æ. ||1||
By great good fortune, meditate on the Lord. ||1||

ਲਾਖ ਹਿਕਮਤੀ ਜਾਨੀਐ
लाख हिकमती जानीऐ ॥
Laakʰ hikmaṫee jaanee▫æ.
You may know hundreds of thousands of clever tricks,

ਆਗੈ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੨॥
आगै तिलु नही मानीऐ ॥२॥
Aagæ ṫil nahee maanee▫æ. ||2||
but not even one will be of any use at all hereafter. ||2||

ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਨੇ
अह्मबुधि करम कमावने ॥
Ahaⁿ▫buḋʰ karam kamaavané.
Good deeds done in the pride of ego,

ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਲੂ ਨੀਰਿ ਬਹਾਵਨੇ ॥੩॥
ग्रिह बालू नीरि बहावने ॥३॥
Garih baaloo neer bahaavané. ||3||
are swept away, like the house of sand by water. ||3||

ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ
प्रभु क्रिपालु किरपा करै ॥
Parabʰ kirpaal kirpaa karæ.
When God the Merciful shows His Mercy,

ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ॥੪॥੪॥੧੪੨॥
नामु नानक साधू संगि मिलै ॥४॥४॥१४२॥
Naam Naanak saaḋʰoo sang milæ. ||4||4||142||
Nanak receives the Naam in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||4||142||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਬਾਰਨੈ ਬਲਿਹਾਰਨੈ ਲਖ ਬਰੀਆ
बारनै बलिहारनै लख बरीआ ॥
Baarnæ balihaarnæ lakʰ baree▫aa.
I am a sacrifice, dedicated hundreds of thousands of times, to my Lord and Master.

ਨਾਮੋ ਹੋ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नामो हो नामु साहिब को प्रान अधरीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Naamo ho naam saahib ko paraan aḋʰree▫aa. ||1|| rahaa▫o.
His Name, and His Name alone, is the Support of the breath of life. ||1||Pause||

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਤੁਹੀ ਏਕ
करन करावन तुही एक ॥
Karan karaavan ṫuhee ék.
You alone are the Doer, the Cause of all causes.

ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਤੁਹੀ ਟੇਕ ॥੧॥
जीअ जंत की तुही टेक ॥१॥
Jee▫a janṫ kee ṫuhee ték. ||1||
You are the Support of all beings and creatures. ||1||

ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ
राज जोबन प्रभ तूं धनी ॥
Raaj joban parabʰ ṫooⁿ ḋʰanee.
O God, You are my power, authority and youth.

ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ ॥੨॥
तूं निरगुन तूं सरगुनी ॥२॥
Ṫooⁿ nirgun ṫooⁿ sargunee. ||2||
You are absolute, without attributes, and also related, with the most sublime attributes. ||2||

ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੁਮ ਰਖੇ
ईहा ऊहा तुम रखे ॥
Eehaa oohaa ṫum rakʰé.
Here and hereafter, You are my Savior and Protector.

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਕੋ ਲਖੇ ॥੩॥
गुर किरपा ते को लखे ॥३॥
Gur kirpaa ṫé ko lakʰé. ||3||
By Guru’s Grace, some understand You. ||3||

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਜਾਨੁ
अंतरजामी प्रभ सुजानु ॥
Anṫarjaamee parabʰ sujaan.
God is All-knowing, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਨਾਨਕ ਤਕੀਆ ਤੁਹੀ ਤਾਣੁ ॥੪॥੫॥੧੪੩॥
नानक तकीआ तुही ताणु ॥४॥५॥१४३॥
Naanak ṫakee▫aa ṫuhee ṫaaṇ. ||4||5||143||
You are Nanak’s strength and support. ||4||5||143||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੀਐ
हरि हरि हरि आराधीऐ ॥
Har har har aaraaḋʰee▫æ.
Worship and adore the Lord, Har, Har, Har.

ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਭਉ ਸਾਧੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
संतसंगि हरि मनि वसै भरमु मोहु भउ साधीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Saṫsang har man vasæ bʰaram moh bʰa▫o saaḋʰee▫æ. ||1|| rahaa▫o.
In the Society of the Saints, He dwells in the mind; doubt, emotional attachment and fear are vanquished. ||1||Pause||

ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਭਨੇ
बेद पुराण सिम्रिति भने ॥
Béḋ puraaṇ simriṫ bʰané.
The Vedas, the Puranas and the Smritis are heard to proclaim

ਸਭ ਊਚ ਬਿਰਾਜਿਤ ਜਨ ਸੁਨੇ ॥੧॥
सभ ऊच बिराजित जन सुने ॥१॥
Sabʰ ooch biraajiṫ jan suné. ||1||
that the Lord’s servant dwells as the highest of all. ||1||

ਸਗਲ ਅਸਥਾਨ ਭੈ ਭੀਤ ਚੀਨ
सगल असथान भै भीत चीन ॥
Sagal asṫʰaan bʰæ bʰeeṫ cheen.
All places are filled with fear - know this well.

ਰਾਮ ਸੇਵਕ ਭੈ ਰਹਤ ਕੀਨ ॥੨॥
राम सेवक भै रहत कीन ॥२॥
Raam sévak bʰæ rahaṫ keen. ||2||
Only the Lord’s servants are free of fear. ||2||

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਫਿਰਹਿ
लख चउरासीह जोनि फिरहि ॥
Lakʰ cha▫oraaseeh jon firėh.
People wander through 8.4 million incarnations.

ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਕ ਨਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ॥੩॥
गोबिंद लोक नही जनमि मरहि ॥३॥
Gobinḋ lok nahee janam marėh. ||3||
God’s people are not subject to birth and death. ||3||

ਬਲ ਬੁਧਿ ਸਿਆਨਪ ਹਉਮੈ ਰਹੀ
बल बुधि सिआनप हउमै रही ॥
Bal buḋʰ si▫aanap ha▫umæ rahee.
Power, wisdom, cleverness and egotism are given up,

ਹਰਿ ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਗਹੀ ॥੪॥੬॥੧੪੪॥
हरि साध सरणि नानक गही ॥४॥६॥१४४॥
Har saaḋʰ saraṇ Naanak gahee. ||4||6||144||
by Nanak as he has taken the Sanctuary of the Lord’s Holy Saints. ||4||6||144||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਈਐ
मन राम नाम गुन गाईऐ ॥
Man raam naam gun gaa▫ee▫æ.
O my mind! Sing the Glorious Praises of the Lord’s Name.

ਨੀਤ ਨੀਤ ਹਰਿ ਸੇਵੀਐ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नीत नीत हरि सेवीऐ सासि सासि हरि धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Neeṫ neeṫ har sévee▫æ saas saas har ḋʰi▫aa▫ee▫æ. ||1|| rahaa▫o.
Serve the Lord continually and continuously; with each and every breath, meditate on the Lord. ||1||Pause||

ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ
संतसंगि हरि मनि वसै ॥
Saṫsang har man vasæ.
In the Society of the Saints, the Lord dwells in the mind,

ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਅਨੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਨਸੈ ॥੧॥
दुखु दरदु अनेरा भ्रमु नसै ॥१॥
Ḋukʰ ḋaraḋ anéraa bʰaram nasæ. ||1||
and pain, suffering, darkness and doubt depart. ||1||

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਜਾਪੀਐ
संत प्रसादि हरि जापीऐ ॥
Sanṫ parsaaḋ har jaapee▫æ.
One who meditates on the Lord, by the Grace of the Saints,

ਸੋ ਜਨੁ ਦੂਖਿ ਵਿਆਪੀਐ ॥੨॥
सो जनु दूखि न विआपीऐ ॥२॥
So jan ḋookʰ na vi▫aapee▫æ. ||2||
that humble being is not afflicted with pain. ||2||

ਜਾ ਕਉ ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੇ
जा कउ गुरु हरि मंत्रु दे ॥
Jaa ka▫o gur har manṫar ḋé.
Those unto whom the Guru gives the Mantra of the Lord’s Name,

ਸੋ ਉਬਰਿਆ ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਤੇ ॥੩॥
सो उबरिआ माइआ अगनि ते ॥३॥
So ubri▫aa maa▫i▫aa agan ṫé. ||3||
are saved from the fire of Maya. ||3||

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕਰਿ
नानक कउ प्रभ मइआ करि ॥
Naanak ka▫o parabʰ ma▫i▫aa kar.
Be kind to Nanak! O God;

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਾਸੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥੪॥੭॥੧੪੫॥
मेरै मनि तनि वासै नामु हरि ॥४॥७॥१४५॥
Méræ man ṫan vaasæ naam har. ||4||7||145||
let the Lord’s Name dwell within my mind and body. ||4||7||145||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਰਸਨਾ ਜਪੀਐ ਏਕੁ ਨਾਮ
रसना जपीऐ एकु नाम ॥
Rasnaa japee▫æ ék naam.
With your tongue, chant the Name of the One Lord.

ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਨੰਦੁ ਘਨਾ ਆਗੈ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
ईहा सुखु आनंदु घना आगै जीअ कै संगि काम ॥१॥ रहाउ ॥
Eehaa sukʰ aananḋ gʰanaa aagæ jee▫a kæ sang kaam. ||1|| rahaa▫o.
In this world, it shall bring you peace, comfort and great joy; hereafter, it shall go with your soul, and shall be of use to you. ||1||Pause||

ਕਟੀਐ ਤੇਰਾ ਅਹੰ ਰੋਗੁ
कटीऐ तेरा अहं रोगु ॥
Katee▫æ ṫéraa ahaⁿ rog.
The disease of your ego shall be eradicated.

ਤੂੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਰਾਜ ਜੋਗੁ ॥੧॥
तूं गुर प्रसादि करि राज जोगु ॥१॥
Ṫooⁿ gur parsaaḋ kar raaj jog. ||1||
By Guru’s Grace, practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||1||

ਹਰਿ ਰਸੁ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਚਾਖਿਆ
हरि रसु जिनि जनि चाखिआ ॥
Har ras jin jan chaakʰi▫aa.
Those who taste the sublime essence of the Lord

ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਥੀਆ ॥੨॥
ता की त्रिसना लाथीआ ॥२॥
Ṫaa kee ṫarisnaa laaṫʰee▫aa. ||2||
have their thirst quenched. ||2||

ਹਰਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ
हरि बिस्राम निधि पाइआ ॥
Har bisraam niḋʰ paa▫i▫aa.
Those who have found the Lord, the Treasure of peace,

ਸੋ ਬਹੁਰਿ ਕਤ ਹੀ ਧਾਇਆ ॥੩॥
सो बहुरि न कत ही धाइआ ॥३॥
So bahur na kaṫ hee ḋʰaa▫i▫aa. ||3||
shall not go anywhere else again. ||3||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ
हरि हरि नामु जा कउ गुरि दीआ ॥
Har har naam jaa ka▫o gur ḋee▫aa.
Those, unto whom the Guru has given the Lord’s Name, Har, Har -

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਭਉ ਗਇਆ ॥੪॥੮॥੧੪੬॥
नानक ता का भउ गइआ ॥४॥८॥१४६॥
Naanak ṫaa kaa bʰa▫o ga▫i▫aa. ||4||8||146||
O Nanak! Their fears are removed. ||4||8||146||

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits