Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਮਨਹਿ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਈਐ
भगति वछल पुरख पूरन मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Bʰagaṫ vachʰal purakʰ pooran manėh chinḋi▫aa paa▫ee▫æ.
The Perfect Lord is the Lover of His devotees; He fulfills the desires of the mind.

ਤਮ ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਉਧਾਰੈ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈਐ
तम अंध कूप ते उधारै नामु मंनि वसाईऐ ॥
Ṫam anḋʰ koop ṫé uḋʰaaræ naam man vasaa▫ee▫æ.
He lifts us up out of the deep, dark pit; enshrine His Name within your mind.

ਸੁਰ ਸਿਧ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਮੁਨਿ ਜਨ ਗੁਣ ਅਨਿਕ ਭਗਤੀ ਗਾਇਆ
सुर सिध गण गंधरब मुनि जन गुण अनिक भगती गाइआ ॥
Sur siḋʰ gaṇ ganḋʰarab mun jan guṇ anik bʰagṫee gaa▫i▫aa.
The gods, the Siddhas, the angels, the heavenly singers, the silent sages and the devotees sing Your countless Glorious Praises.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਕਰਹੁ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੨॥
बिनवंति नानक करहु किरपा पारब्रहम हरि राइआ ॥२॥
Binvanṫ Naanak karahu kirpaa paarbarahm har raa▫i▫aa. ||2||
Prays Nanak, please be merciful to me, O Supreme Lord God, my King. ||2||

ਚੇਤਿ ਮਨਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਰਬ ਕਲਾ ਜਿਨਿ ਧਾਰੀ
चेति मना पारब्रहमु परमेसरु सरब कला जिनि धारी ॥
Chéṫ manaa paarbarahm parmésar sarab kalaa jin ḋʰaaree.
O my mind! Be conscious of the Supreme Lord God, the Transcendent Lord, who wields all power.

ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਘਟ ਘਟ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ
करुणा मै समरथु सुआमी घट घट प्राण अधारी ॥
Karuṇaa mæ samraṫʰ su▫aamee gʰat gʰat paraaṇ aḋʰaaree.
He is All-powerful, the Embodiment of compassion. He is the Master of each and every heart;

ਪ੍ਰਾਣ ਮਨ ਤਨ ਜੀਅ ਦਾਤਾ ਬੇਅੰਤ ਅਗਮ ਅਪਾਰੋ
प्राण मन तन जीअ दाता बेअंत अगम अपारो ॥
Paraaṇ man ṫan jee▫a ḋaaṫaa bé▫anṫ agam apaaro.
He is the Support of the breath of life. He is the Giver of the breath of life, of mind, body and soul. He is Infinite, Inaccessible and Unfathomable.

ਸਰਣਿ ਜੋਗੁ ਸਮਰਥੁ ਮੋਹਨੁ ਸਰਬ ਦੋਖ ਬਿਦਾਰੋ
सरणि जोगु समरथु मोहनु सरब दोख बिदारो ॥
Saraṇ jog samraṫʰ mohan sarab ḋokʰ biḋaaro.
The All-powerful Lord is our Sanctuary; He is the Enticer of the mind, who banishes all sorrows.

ਰੋਗ ਸੋਗ ਸਭਿ ਦੋਖ ਬਿਨਸਹਿ ਜਪਤ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ
रोग सोग सभि दोख बिनसहि जपत नामु मुरारी ॥
Rog sog sabʰ ḋokʰ binsahi japaṫ naam muraaree.
All illnesses, sufferings and pains are dispelled, by chanting the Name of the Lord.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਕਰਹੁ ਕਿਰਪਾ ਸਮਰਥ ਸਭ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥੩॥
बिनवंति नानक करहु किरपा समरथ सभ कल धारी ॥३॥
Binvanṫ Naanak karahu kirpaa samraṫʰ sabʰ kal ḋʰaaree. ||3||
Prays Nanak, please be merciful to me, All-powerful Lord; You are the Wielder of all power. ||3||

ਗੁਣ ਗਾਉ ਮਨਾ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਦਇਆਲਾ
गुण गाउ मना अचुत अबिनासी सभ ते ऊच दइआला ॥
Guṇ gaa▫o manaa achuṫ abʰinaasee sabʰ ṫé ooch ḋa▫i▫aalaa.
O my mind! Sing the Glorious Praises of the Imperishable, Eternal, Merciful Master, the Highest of all.

ਬਿਸੰਭਰੁ ਦੇਵਨ ਕਉ ਏਕੈ ਸਰਬ ਕਰੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ
बिस्मभरु देवन कउ एकै सरब करै प्रतिपाला ॥
Bisambʰar ḋévan ka▫o ékæ sarab karæ parṫipaalaa.
The One Lord is the Sustainer of the Universe, the Great Giver; He is the Cherisher of all.

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਮਹਾ ਦਇਆਲ ਦਾਨਾ ਦਇਆ ਧਾਰੇ ਸਭ ਕਿਸੈ
प्रतिपाल महा दइआल दाना दइआ धारे सभ किसै ॥
Parṫipaal mahaa ḋa▫i▫aal ḋaanaa ḋa▫i▫aa ḋʰaaré sabʰ kisæ.
The Cherisher Lord is so very merciful and wise; He is compassionate to all.

ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਨਾਸੈ ਜੀਅ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਭੁ ਬਸੈ
कालु कंटकु लोभु मोहु नासै जीअ जा कै प्रभु बसै ॥
Kaal kantak lobʰ moh naasæ jee▫a jaa kæ parabʰ basæ.
The pains of death, greed and emotional attachment simply vanish, when God comes to dwell in the soul.

ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਦੇਵਾ ਸਫਲ ਸੇਵਾ ਭਈ ਪੂਰਨ ਘਾਲਾ
सुप्रसंन देवा सफल सेवा भई पूरन घाला ॥
Suparsan ḋévaa safal sévaa bʰa▫ee pooran gʰaalaa.
When the Lord is thoroughly pleased, then one’s service becomes perfectly fruitful.

ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਇਛ ਪੁਨੀ ਜਪਤ ਦੀਨ ਦੈਆਲਾ ॥੪॥੩॥
बिनवंत नानक इछ पुनी जपत दीन दैआला ॥४॥३॥
Binvanṫ Naanak ichʰ punee japaṫ ḋeen ḋæ▫aalaa. ||4||3||
Prays Nanak, my desires are fulfilled by meditating on the Lord, Merciful to the meek. ||4||3||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਮਿਲਿ ਉਦਮੁ ਕਰੇਹਾ ਮਨਾਇ ਲੈਹਿ ਹਰਿ ਕੰਤੈ
सुणि सखीए मिलि उदमु करेहा मनाइ लैहि हरि कंतै ॥
Suṇ sakʰee▫é mil uḋam karéhaa manaa▫é læhi har kanṫæ.
Listen, O my companions: let’s join together and make the effort, to surrender to our Husband Lord.

ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਕਰਿ ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਮੋਹਹ ਸਾਧੂ ਮੰਤੈ
मानु तिआगि करि भगति ठगउरी मोहह साधू मंतै ॥
Maan ṫi▫aag kar bʰagaṫ tʰag▫uree mohah saaḋʰoo manṫæ.
Renouncing our pride, let’s charm Him with the potion of devotional worship, and the mantra of the Holy Saints.

ਸਖੀ ਵਸਿ ਆਇਆ ਫਿਰਿ ਛੋਡਿ ਜਾਈ ਇਹ ਰੀਤਿ ਭਲੀ ਭਗਵੰਤੈ
सखी वसि आइआ फिरि छोडि न जाई इह रीति भली भगवंतै ॥
Sakʰee vas aa▫i▫aa fir chʰod na jaa▫ee ih reeṫ bʰalee bʰagvanṫæ.
O my companions, when He comes under our power, He shall never leave us again. This is the good nature of the Lord God.

ਨਾਨਕ ਜਰਾ ਮਰਣ ਭੈ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰੈ ਪੁਨੀਤ ਕਰੈ ਤਿਸੁ ਜੰਤੈ ॥੧॥
नानक जरा मरण भै नरक निवारै पुनीत करै तिसु जंतै ॥१॥
Naanak jaraa maraṇ bʰæ narak nivaaræ puneeṫ karæ ṫis janṫæ. ||1||
O Nanak! God dispels the fear of old age, death and hell; He purifies His beings. ||1||

ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਇਹ ਭਲੀ ਬਿਨੰਤੀ ਏਹੁ ਮਤਾਂਤੁ ਪਕਾਈਐ
सुणि सखीए इह भली बिनंती एहु मतांतु पकाईऐ ॥
Suṇ sakʰee▫é ih bʰalee binanṫee éhu maṫaaⁿṫ pakaa▫ee▫æ.
Listen, O my companions, to my sincere prayer: let’s make this firm resolve.

ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਉਪਾਧਿ ਰਹਤ ਹੋਇ ਗੀਤ ਗੋਵਿੰਦਹਿ ਗਾਈਐ
सहजि सुभाइ उपाधि रहत होइ गीत गोविंदहि गाईऐ ॥
Sahj subʰaa▫é upaaḋʰ rahaṫ ho▫é geeṫ govinḋėh gaa▫ee▫æ.
In the peaceful poise of intuitive bliss, violence will be gone, as we sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਭ੍ਰਮ ਨਾਸਹਿ ਮਨਿ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ
कलि कलेस मिटहि भ्रम नासहि मनि चिंदिआ फलु पाईऐ ॥
Kal kalés mitėh bʰaram naasėh man chinḋi▫aa fal paa▫ee▫æ.
Our pains and troubles shall be eradicated, and our doubts shall be dispelled; we will receive the fruits of our minds’ desires.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੨॥
पारब्रहम पूरन परमेसर नानक नामु धिआईऐ ॥२॥
Paarbarahm pooran parmésar Naanak naam ḋʰi▫aa▫ee▫æ. ||2||
O Nanak! Meditate on the Naam, the Name of the Supreme Lord God, the Perfect, Transcendent Lord. ||2||

ਸਖੀ ਇਛ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੁਖ ਮਨਾਈ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੀ ਆਸ ਪੁਜਾਏ
सखी इछ करी नित सुख मनाई प्रभ मेरी आस पुजाए ॥
Sakʰee ichʰ karee niṫ sukʰ manaa▫ee parabʰ méree aas pujaa▫é.
O my companions, I yearn for Him continually; I invoke His Blessings, and pray that God may fulfill my hopes.

ਚਰਨ ਪਿਆਸੀ ਦਰਸ ਬੈਰਾਗਨਿ ਪੇਖਉ ਥਾਨ ਸਬਾਏ
चरन पिआसी दरस बैरागनि पेखउ थान सबाए ॥
Charan pi▫aasee ḋaras bæraagan pékʰa▫o ṫʰaan sabaa▫é.
I thirst for His Feet, and I long for the Blessed Vision of His Darshan; I look for Him everywhere.

ਖੋਜਿ ਲਹਉ ਹਰਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਸੰਗੁ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਪੁਰਖ ਮਿਲਾਏ
खोजि लहउ हरि संत जना संगु संम्रिथ पुरख मिलाए ॥
Kʰoj laha▫o har sanṫ janaa sang sammriṫʰ purakʰ milaa▫é.
I search for traces of the Lord in the Society of the Saints; they will unite me with the All-powerful Primal Lord God.

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਮਿਲਿਆ ਸੁਰਿਜਨੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਏ ॥੩॥
नानक तिन मिलिआ सुरिजनु सुखदाता से वडभागी माए ॥३॥
Naanak ṫin mili▫aa surijan sukʰ▫ḋaaṫa sé vadbʰaagee maa▫é. ||3||
O Nanak! Those humble, noble beings who meet the Lord, the Giver of peace, are very blessed, O my mother. ||3||

ਸਖੀ ਨਾਲਿ ਵਸਾ ਅਪੁਨੇ ਨਾਹ ਪਿਆਰੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹਿਲਿਆ
सखी नालि वसा अपुने नाह पिआरे मेरा मनु तनु हरि संगि हिलिआ ॥
Sakʰee naal vasaa apuné naah pi▫aaré méraa man ṫan har sang hili▫aa.
O my companions, now I dwell with my Beloved Husband; my mind and body are attuned to the Lord.

ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਮੇਰੀ ਨੀਦ ਭਲੀ ਮੈ ਆਪਨੜਾ ਪਿਰੁ ਮਿਲਿਆ
सुणि सखीए मेरी नीद भली मै आपनड़ा पिरु मिलिआ ॥
Suṇ sakʰee▫é méree neeḋ bʰalee mæ aapnaṛaa pir mili▫aa.
Listen, O my companions: now I sleep well, since I found my Husband Lord.

ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਸੁਆਮੀ ਪਰਗਾਸੁ ਭਇਆ ਕਉਲੁ ਖਿਲਿਆ
भ्रमु खोइओ सांति सहजि सुआमी परगासु भइआ कउलु खिलिआ ॥
Bʰaram kʰo▫i▫o saaⁿṫ sahj su▫aamee pargaas bʰa▫i▫aa ka▫ul kʰili▫aa.
My doubts have been dispelled, and I have found intuitive peace and tranquility through my Lord and Master. I have been enlightened, and my heart-lotus has blossomed forth.

ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗੁ ਟਲਿਆ ॥੪॥੪॥੨॥੫॥੧੧॥
वरु पाइआ प्रभु अंतरजामी नानक सोहागु न टलिआ ॥४॥४॥२॥५॥११॥
var paa▫i▫aa parabʰ anṫarjaamee Naanak sohaag na tali▫aa. ||4||4||2||5||11||
I have obtained God, the Inner-knower, the Searcher of hearts, as my Husband; O Nanak! My marriage shall last forever. ||4||4||2||5||11||

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits