Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਆ
सो किउ बिसरै जिनि सभु किछु दीआ ॥
So ki▫o bisræ jin sabʰ kichʰ ḋee▫aa.
Why forget Him, who has given us everything?

ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿ ਜੀਵਨ ਜੀਆ
सो किउ बिसरै जि जीवन जीआ ॥
So ki▫o bisræ jė jeevan jee▫aa.
Why forget Him, who is the Life of the living beings?

ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਰਾਖੈ
सो किउ बिसरै जि अगनि महि राखै ॥
So ki▫o bisræ jė agan mėh raakʰæ.
Why forget Him, who preserves us in the fire of the womb?

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਬਿਰਲਾ ਲਾਖੈ
गुर प्रसादि को बिरला लाखै ॥
Gur parsaaḋ ko birlaa laakʰæ.
By Guru’s Grace, rare is the one who realizes this.

ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿ ਬਿਖੁ ਤੇ ਕਾਢੈ
सो किउ बिसरै जि बिखु ते काढै ॥
So ki▫o bisræ jė bikʰ ṫé kaadʰæ.
Why forget Him, who lifts us up out of corruption?

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਢੈ
जनम जनम का टूटा गाढै ॥
Janam janam kaa tootaa gaadʰæ.
Those separated from Him for countless lifetimes, are reunited with Him once again.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਤਤੁ ਇਹੈ ਬੁਝਾਇਆ
गुरि पूरै ततु इहै बुझाइआ ॥
Gur pooræ ṫaṫ ihæ bujʰaa▫i▫aa.
Through the Perfect Guru, this essential reality is understood.

ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਨਾਨਕ ਜਨ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥
प्रभु अपना नानक जन धिआइआ ॥४॥
Parabʰ apnaa Naanak jan ḋʰi▫aa▫i▫aa. ||4||
O Nanak! God’s humble servants meditate on Him. ||4||

ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਕਰਹੁ ਇਹੁ ਕਾਮੁ
साजन संत करहु इहु कामु ॥
Saajan sanṫ karahu ih kaam.
O friends, O Saints, make this your work.

ਆਨ ਤਿਆਗਿ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ
आन तिआगि जपहु हरि नामु ॥
Aan ṫi▫aag japahu har naam.
Renounce everything else, and chant the Name of the Lord.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹੁ
सिमरि सिमरि सिमरि सुख पावहु ॥
Simar simar simar sukʰ paavhu.
Meditate, meditate, meditate in remembrance of Him, and find peace.

ਆਪਿ ਜਪਹੁ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ
आपि जपहु अवरह नामु जपावहु ॥
Aap japahu avrah naam japaavhu.
Chant the Naam yourself, and inspire others to chant it.

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਤਰੀਐ ਸੰਸਾਰੁ
भगति भाइ तरीऐ संसारु ॥
Bʰagaṫ bʰaa▫é ṫaree▫æ sansaar.
By loving devotional worship, you shall cross over the world-ocean.

ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਤਨੁ ਹੋਸੀ ਛਾਰੁ
बिनु भगती तनु होसी छारु ॥
Bin bʰagṫee ṫan hosee chʰaar.
Without devotional meditation, the body will be just ashes.

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੂਖ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ
सरब कलिआण सूख निधि नामु ॥
Sarab kali▫aaṇ sookʰ niḋʰ naam.
All joys and comforts are in the treasure of the Naam.

ਬੂਡਤ ਜਾਤ ਪਾਏ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ
बूडत जात पाए बिस्रामु ॥
Boodaṫ jaaṫ paa▫é bisraam.
Even the drowning can reach the place of rest and safety.

ਸਗਲ ਦੂਖ ਕਾ ਹੋਵਤ ਨਾਸੁ
सगल दूख का होवत नासु ॥
Sagal ḋookʰ kaa hovaṫ naas.
All sorrows shall vanish.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਗੁਨਤਾਸੁ ॥੫॥
नानक नामु जपहु गुनतासु ॥५॥
Naanak naam japahu gunṫaas. ||5||
O Nanak! Chant the Naam, the treasure of excellence. ||5||

ਉਪਜੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਚਾਉ
उपजी प्रीति प्रेम रसु चाउ ॥
Upjee pareeṫ parém ras chaa▫o.
Love and affection, and the taste of yearning, have welled up within;

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਇਹੀ ਸੁਆਉ
मन तन अंतरि इही सुआउ ॥
Man ṫan anṫar ihee su▫aa▫o.
within my mind and body, this is my purpose:

ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਪੇਖਿ ਦਰਸੁ ਸੁਖੁ ਹੋਇ
नेत्रहु पेखि दरसु सुखु होइ ॥
Néṫarahu pékʰ ḋaras sukʰ ho▫é.
beholding with my eyes His Blessed Vision, I am at peace.

ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਸਾਧ ਚਰਨ ਧੋਇ
मनु बिगसै साध चरन धोइ ॥
Man bigsæ saaḋʰ charan ḋʰo▫é.
My mind blossoms forth in ecstasy, washing the feet of the Holy.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਰੰਗੁ
भगत जना कै मनि तनि रंगु ॥
Bʰagaṫ janaa kæ man ṫan rang.
The minds and bodies of His devotees are infused with His Love.

ਬਿਰਲਾ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ਸੰਗੁ
बिरला कोऊ पावै संगु ॥
Birlaa ko▫oo paavæ sang.
Rare is the one who obtains their company.

ਏਕ ਬਸਤੁ ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਮਇਆ
एक बसतु दीजै करि मइआ ॥
Ék basaṫ ḋeejæ kar ma▫i▫aa.
Show Your mercy - please, grant me this one request:

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲਇਆ
गुर प्रसादि नामु जपि लइआ ॥
Gur parsaaḋ naam jap la▫i▫aa.
by Guru’s Grace, may I chant the Naam.

ਤਾ ਕੀ ਉਪਮਾ ਕਹੀ ਜਾਇ
ता की उपमा कही न जाइ ॥
Ṫaa kee upmaa kahee na jaa▫é.
His Praises cannot be spoken;

ਨਾਨਕ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਸਮਾਇ ॥੬॥
नानक रहिआ सरब समाइ ॥६॥
Naanak rahi▫aa sarab samaa▫é. ||6||
O Nanak! He is contained among all. ||6||

ਪ੍ਰਭ ਬਖਸੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਲ
प्रभ बखसंद दीन दइआल ॥
Parabʰ bakʰsanḋ ḋeen ḋa▫i▫aal.
God, the Forgiving Lord, is kind to the poor.

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ
भगति वछल सदा किरपाल ॥
Bʰagaṫ vachʰal saḋaa kirpaal.
He loves His devotees, and He is always merciful to them.

ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ
अनाथ नाथ गोबिंद गुपाल ॥
Anaaṫʰ naaṫʰ gobinḋ gupaal.
The Patron of the those without a patron, the Lord of the Universe, the Sustainer of the world,

ਸਰਬ ਘਟਾ ਕਰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ
सरब घटा करत प्रतिपाल ॥
Sarab gʰataa karaṫ parṫipaal.
the Nourisher of all beings.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰ
आदि पुरख कारण करतार ॥
Aaḋ purakʰ kaaraṇ karṫaar.
The Primal Being, the Creator of the Creation.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ
भगत जना के प्रान अधार ॥
Bʰagaṫ janaa ké paraan aḋʰaar.
The Support of the breath of life of His devotees.

ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੁ ਹੋਇ ਪੁਨੀਤ
जो जो जपै सु होइ पुनीत ॥
Jo jo japæ so ho▫é puneeṫ.
Whoever meditates on Him is sanctified,

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਲਾਵੈ ਮਨ ਹੀਤ
भगति भाइ लावै मन हीत ॥
Bʰagaṫ bʰaa▫é laavæ man heeṫ.
focusing the mind in loving devotional worship.

ਹਮ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰ ਨੀਚ ਅਜਾਨ
हम निरगुनीआर नीच अजान ॥
Ham nirgunee▫aar neech ajaan.
I am unworthy, lowly and ignorant.

ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਿ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨ ॥੭॥
नानक तुमरी सरनि पुरख भगवान ॥७॥
Naanak ṫumree saran purakʰ bʰagvaan. ||7||
Nanak has entered Your Sanctuary, O Supreme Lord God. ||7||

ਸਰਬ ਬੈਕੁੰਠ ਮੁਕਤਿ ਮੋਖ ਪਾਏ
सरब बैकुंठ मुकति मोख पाए ॥
Sarab bækuntʰ mukaṫ mokʰ paa▫é.
Everything is obtained: the heavens, liberation and deliverance,

ਏਕ ਨਿਮਖ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਏ
एक निमख हरि के गुन गाए ॥
Ék nimakʰ har ké gun gaa▫é.
if one sings the Lord’s Glories, even for an instant.

ਅਨਿਕ ਰਾਜ ਭੋਗ ਬਡਿਆਈ
अनिक राज भोग बडिआई ॥
Anik raaj bʰog badi▫aa▫ee.
So many realms of power, pleasures and great glories,

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਕਥਾ ਮਨਿ ਭਾਈ
हरि के नाम की कथा मनि भाई ॥
Har ké naam kee kaṫʰaa man bʰaa▫ee.
come to one whose mind is pleased with the Sermon of the Lord’s Name.

ਬਹੁ ਭੋਜਨ ਕਾਪਰ ਸੰਗੀਤ
बहु भोजन कापर संगीत ॥
Baho bʰojan kaapar sangeeṫ.
Abundant foods, clothes and music

ਰਸਨਾ ਜਪਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨੀਤ
रसना जपती हरि हरि नीत ॥
Rasnaa japṫee har har neeṫ.
come to one whose tongue continually chants the Lord’s Name, Har, Har.

ਭਲੀ ਸੁ ਕਰਨੀ ਸੋਭਾ ਧਨਵੰਤ
भली सु करनी सोभा धनवंत ॥
Bʰalee so karnee sobʰaa ḋʰanvanṫ.
His actions are good, he is glorious and wealthy;

ਹਿਰਦੈ ਬਸੇ ਪੂਰਨ ਗੁਰ ਮੰਤ
हिरदै बसे पूरन गुर मंत ॥
Hirḋæ basé pooran gur manṫ.
the Mantra of the Perfect Guru dwells within his heart.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਦੇਹੁ ਨਿਵਾਸ
साधसंगि प्रभ देहु निवास ॥
Saaḋʰsang parabʰ ḋéh nivaas.
O God, grant me a home in the Company of the Holy.

ਸਰਬ ਸੂਖ ਨਾਨਕ ਪਰਗਾਸ ॥੮॥੨੦॥
सरब सूख नानक परगास ॥८॥२०॥
Sarab sookʰ Naanak pargaas. ||8||20||
All pleasures, O Nanak! Are so revealed. ||8||20||

ਸਲੋਕੁ
सलोकु ॥
Salok.
Shalok:

ਸਰਗੁਨ ਨਿਰਗੁਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧੀ ਆਪਿ
सरगुन निरगुन निरंकार सुंन समाधी आपि ॥
Sargun nirgun nirankaar sunn samaaḋʰee aap.
He possesses all qualities; He transcends all qualities; He is the Formless Lord. He Himself is in Primal Samadhi.

ਆਪਨ ਕੀਆ ਨਾਨਕਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫਿਰਿ ਜਾਪਿ ॥੧॥
आपन कीआ नानका आपे ही फिरि जापि ॥१॥
Aapan kee▫aa naankaa aapé hee fir jaap. ||1||
Through His Creation, O Nanak! He meditates on Himself. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ
असटपदी ॥
Asatpaḋee.
Ashtapadee:

ਜਬ ਅਕਾਰੁ ਇਹੁ ਕਛੁ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ
जब अकारु इहु कछु न द्रिसटेता ॥
Jab akaar ih kachʰ na ḋaristéṫaa.
When this world had not yet appeared in any form,

ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਤਬ ਕਹ ਤੇ ਹੋਤਾ
पाप पुंन तब कह ते होता ॥
Paap punn ṫab kah ṫé hoṫaa.
who then committed sins and performed good deeds?

ਜਬ ਧਾਰੀ ਆਪਨ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ
जब धारी आपन सुंन समाधि ॥
Jab ḋʰaaree aapan sunn samaaḋʰ.
When the Lord Himself was in Profound Samadhi,

ਤਬ ਬੈਰ ਬਿਰੋਧ ਕਿਸੁ ਸੰਗਿ ਕਮਾਤਿ
तब बैर बिरोध किसु संगि कमाति ॥
Ṫab bær biroḋʰ kis sang kamaaṫ.
then against whom were hate and jealousy directed?

ਜਬ ਇਸ ਕਾ ਬਰਨੁ ਚਿਹਨੁ ਜਾਪਤ
जब इस का बरनु चिहनु न जापत ॥
Jab is kaa baran chihan na jaapaṫ.
When there was no color or shape to be seen,

ਤਬ ਹਰਖ ਸੋਗ ਕਹੁ ਕਿਸਹਿ ਬਿਆਪਤ
तब हरख सोग कहु किसहि बिआपत ॥
Ṫab harakʰ sog kaho kisėh bi▫aapaṫ.
then who experienced joy and sorrow?

ਜਬ ਆਪਨ ਆਪ ਆਪਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ
जब आपन आप आपि पारब्रहम ॥
Jab aapan aap aap paarbarahm.
When the Supreme Lord Himself was Himself All-in-all,

ਤਬ ਮੋਹ ਕਹਾ ਕਿਸੁ ਹੋਵਤ ਭਰਮ
तब मोह कहा किसु होवत भरम ॥
Ṫab moh kahaa kis hovaṫ bʰaram.
then where was emotional attachment, and who had doubts?

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits